– Рози, привет!

– Привет, Джолин. Вив спрашивает, когда ты заберешь свою машину. Я еще здесь, у нее, так что не подвезешь ли ты меня назад в город? Если тебе сейчас некогда, я могу пригнать машину к тебе, а ты подкинешь меня домой.

– Я все равно хотела заскочить к бабушке, так что скоро приеду. Меня довезет Сэм, он потом подбросит тебя до дома. Как бабушка?

– Немного промокла, а так хорошо. А мы все гадали, как там ты. Выяснили, откуда взялись кости?

– Обязательно выяснят, Рози, но не сразу. А пока стройку придется остановить.

– Ладно, мы подождем вас с Сэмом.

Она услышала бабушкин голос:

– Передай, пусть не торопится!

Джолин посмотрела на Сэма и, закатив глаза, попрощалась:

– Тогда пока, до скорого!

Сэм почесал Чипу живот:

– Бабушка Вив и Рози разработали отличный план.

– Только план сработал не совсем так, как хотела бабушка. Хорошо, что нам с тобой пришлось раскрыть друг другу свои тайны и выработать свой план.

– Мы выработали план? – Сэм даже перестал чесать Чипа. Пес недовольно заскулил и засучил лапами.

– Конечно, Сэм Кросс. Мы остановим строительство казино «Солнце пустыни» на достаточный срок, чтобы выяснить, не похоронены ли на том участке пропавшие без вести… и почему там убили моего отца.


Остановившись перед домом бабушки Вив, Сэм постучал по стеклу:

– Смотри-ка, Уэйд уже здесь. Могут возникнуть трудности.

Джолин прищурилась, глядя на желтый «хаммер» Уэйда.

– Почему он ездит на таком монстре?

Сэм пожал плечами:

– Не знаю. Наверное, на нем удобно маневрировать на песке.

– Ответ неверный. – Джолин потрогала его железный бицепс. – Я, пожалуй, намекну, что ко мне в дом кто-то вломился. Посмотрим, как он отреагирует.

– Неудачная мысль. – Сэм заглушил мотор пикапа. – Лучше не связывайся с ним сейчас. Он наверняка на взводе.

– Тем легче заманить его в ловушку. – Джолин решительно спрыгнула из пикапа на землю, ухитрившись не попасть в лужу.

Когда они с Сэмом подошли к крыльцу, навстречу им вышел ее кузен, расплывшись в улыбке.

– Отлично прошла церемония, верно? Все окончилось очень ярко, с ливнем. – Уэйд отряхнул зонтик.

– И кучей костей, – ответила Джолин, искоса поглядывая на кузена.

– Ну, там ведь пустыня, верно, Сэм? В пустыне, скорее всего, можно найти зарытые кости. – Уэйд старательно обходил лужи, чтобы не замочить дорогие ковбойские сапоги. Взявшись за дверцу «хаммера», он развернулся: – А знаете, что странно? Перед тем как начинать строить, мы тщательно обследовали весь участок, но раньше никаких костей не находили, тем более так близко к дороге.

– Наверное, твои землемеры схалтурили. – Джолин помахала ему с крыльца. – Ничего, скоро все возобновится, и ты снова окажешься на коне.

– Очень на это рассчитываю, сестричка. – Уэйд притронулся пальцами ко лбу.

Мотор «хаммера» взревел, когда Джолин схватилась за сетчатую дверь.

Сэм приблизил губы к самому ее уху:

– Он слишком уж радостный.

– Это показное. Он очень напуган. – Джолин распахнула сетчатую дверь и, прежде чем открыть основную, постучала и крикнула: – Бабушка, это я!

Навстречу им с двумя кружками в руках встала Розита:

– А мы как раз пили чай. Хотите?

– Сэму нужно поскорее вернуть служебный пикап на стоянку пограничного патруля, а мне не терпится забрать мою машину. – Джолин подошла к бабушкиному креслу и поцеловала бабушку в макушку. – Ба, тебе не пришлось долго меня ждать?

– Я знала, что вот-вот начнется гроза, и решила, что вам с Сэмом, наверное, есть о чем поговорить, ведь вы столько времени не виделись. – Бабушка запрокинула голову и посмотрела Джолин в лицо. – Я была права. Вы не очень-то спешили.

Сэм взял у Розиты кружки и унес их на бабушкину крошечную кухню.