Он шел по мощеной дорожке, поправляя неудобную праздничную рубашку. Он-то привык к более широким и удобным, что не сковывают движения. Провел по волосам, что убрал в хвост, продолжая гадать, знает ли Софи, какое дерьмо ее отец или нет. Взлетел по ступенькам к стеклянным дверям двухэтажного здания, окруженного пальмами. Закругленные окна отражали заходящее солнце, плющ и плетистые розы обвивали колонны, душа своим ароматом.
– Мистер… – заговорила юная девушка с пустыми глазами.
– Голд, – выдавил Хантер, понимая, что слуга очарована магией хранителя разума.
– Мистер Голд, рады вас видеть. Прошу.
Она открыла дверь и пошла следом. Девушка была в коротком просвечивающем платье. Черная ткань выделяла грудь и талию, явно намекала на отсутствие белья под ним. Хантер скривился, боясь представить, что увидит внутри здания.
Они прошли по длинному коридору и зашли в зал, гудящий от голосов. К высокому потолку тянулись колонны, украшенные позолоченной лепниной. Золото и серебро встречались тут и там, украшая канделябры с горящими свечами и рамы картин. Резные столы были усеяны закусками, а официанты (преимущественно девушки в прозрачной одежде) сновали меж запьяневших мужчин, разнося выпивку на подносах.
Хантер специально опоздал, чтобы пропустить официальную часть, в надежде, что все уже выпьют и будут меньше обращать внимания на чужака, ведь сегодня ему нужно было привлечь к себе внимание только одного человека.
Девушка улыбнулась, глядя сквозь Хантера, подала стакан с коньяком. Провела по плечу, почти потерлась грудью, но он оттолкнул ее.
– Найди другую жертву. А лучше – беги.
Официантка не услышала Хантера, лишь махнула длинными волосами и двинулась к другому мужчине, качая бедрами, ведь была зачарована ублажать гостей.
– Не смотри ты с таким омерзением ей вслед! – хохотнул мужчина, подошедший сзади. – Не нравится эта, выбери другую! Они все здесь будут готовы провести с тобой время.
Хантер обернулся и выдавил улыбку, склонил голову.
– Мой король.
– О, дорогой Грегори, для тебя Оливер. Или теперь предпочитаешь «Хантер»?
– «Хантер» предпочтительнее.
Оливер широко улыбнулся, словно встретил давнего друга. Оба знали, что хотят смерти друг друга, но играли нужные роли. В последний раз они виделись лет десять назад, еще до того, как Грегори ушел на землю магомалий, сменил имя и стал отшельником. Тогда ученого, что спасает город от аномальной магии и своим умом делает жизнь горожан лучше, еще звали на приемы и балы.
– Не знал, что ты приглашен! Рад видеть, рад видеть! – Оливер обхватил Хантера за плечи и повел к другому концу зала подальше от музыкантов, что играли веселую музыку.
– Вот и я удивился, что не получил приглашение.
– Ну, тебя не просто найти на земле магомалий. Да и слухи ходят, что ты вступил в ряды ордена разума.
– Наглые слухи, мой король.
– Говорю же: просто Оливер!
Король схватил два стакана у проходящей мимо девушки, вручил один Хантеру и поднял второй, чтобы сказать тост:
– В таком случае, рад, что ты вернулся! Твой ум весьма бы пригодился сейчас! За твое возвращение, Хантер.
– Я все еще не знаю, как уничтожить туман.
– Не страшно, не страшно! У нас много насущных проблем.
Хантер выдавил улыбку, выпил, не сводя глаз с хищного оскала Оливера.
– Не вижу Софи.
– О, дочь осталась дома. Сам видишь, сегодня вечер для мужчин, ей тут не место. Но она придет на праздничный бал в субботу.
Хантер кивнул, оглядывая шумный зал: кто-то разговаривал и пил, кто-то играл за столами в карты. И правда: из женщин там были только официантки да ведущие с пустыми глазами, которых беззастенчиво лапали гости.