1
Коллективная помощь соседей фермеру в строительстве. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Фиброцементные плиты, название идет от основного производителя, James Hardie.
3
Спринг-Стрит – буквально «родниковая улица». – Примеч. пер.
4
«Маннахэтта» с алгонкинского переводится как «остров многочисленных холмов». – Примеч. пер.
5
PATH (Port Authority Trans-Hudson) – скоростная подземная железная дорога, соединяющая остров Манхэттен с городами на материковой части.
6
Джонни Яблочное Зерно – Джон Чэпмен, прославившийся разведением яблок в Огайо, Индиане и Иллинойсе, а также символическим значением, приписываемым им яблокам.