– Люблю, конечно. Вы мне подарили его: я люблю вас обоих.
– А не появлялось у вас никогда желания, чтобы, когда вы гладите и ласкаете его, этот ваш любимец тоже стал ласкаться к вам, чтобы он научился любить вас так, как вы его любите?
Зельда не отвечала. Сидя у его ног, она глядела в его угреватое лицо с мокрыми слипшимися ресницами, – и снова жалость затопила ей сердце.
– Но, ведь, я люблю вас, – сказала она тихо.
– Не так, не так, как я хотел бы! Вы это знаете.
Минута молчания. Затем девушка поднялась и прильнула к нему, покоряясь его крепкому объятию, его жадным, горячим поцелуям.
Через несколько минут он сидел на диване в соседней комнате и с довольным видом наблюдал, как Зельда суетилась, накрывая стол к обеду. Куда бы она ни пошла, что бы ни делала, она чувствовала на себе его влюбленный взгляд. И ей это не было неприятно.
– Покойной ночи, Зельда.
– Покойной ночи, доктор.
– Отчего бы вам не называть меня «Ральф»?
– Я всегда и в мыслях называю вас «доктор».
– А вы не могли бы попробовать?..
– Я попробую… Не знаю… Это будет так непривычно.
Он улыбнулся и привлек ее к себе.
– Нам было чудесно сегодня вечером, правда? Ты счастлива, цветочек?
Она поежилась, отвечая несколько принужденной улыбкой.
– А я так счастлив, благодаря тебе, – продолжал доктор. – Я весь день ни о чем не в состоянии думать – только о тебе и о том, чем бы тебя порадовать.
– И вы всегда умеете это сделать.
– Зельда! – Она позволила ему снова обнять себя, и, прильнув головой к его груди, слышала, как бьется его сердце.
– Лучше бы вы уже шли домой!
– Но придет время, когда мне не надо будет уходить отсюда, правда?
Она покачала головой.
– В один прекрасный вечер ты скажешь: «да»! – настаивал он.
Но она все отрицательно качала головой.
– Ну, покойной ночи, дорогая.
– До свидания.
– Ты все-таки любишь меня немножко?
– Немножко…
– И когда-нибудь будешь любить больше, девочка?
– Надеюсь, что буду.
– Поцелуй же меня.
Ока снова подчинилась. Когда он, наконец, выпустил ее, шляпа его смялась и нелепо торчала на макушке. У него был пресмешной вид.
– До свидания, моя радость! Так ты скоро позволишь мне остаться?
– Покойной ночи!
Заперев за ним дверь, она постояла, пока не затих на лестнице шум его шагов. Машинально вошла в комнату, остановилась у окна. Улица была почти пуста. Она следила глазами за редкими прохожими. Потом, отвернувшись, хмуро посмотрела на беспорядок на столе. Посуду можно вымыть и завтра утром. Она терпеть не могла мыть посуду…
Впереди ночь. Свет уличных фонарей играл на потолке комнаты, рисовал отражение окна на белой стене напротив. Все предметы в комнате словно сторожили Зельду… Тишина… Над ней, под ней, вокруг нее… Молчание пустого дома… Подходящее место для привидений. Быть может, души умерших людей, что приходили сюда в течение двадцати-тридцати лет гнуть спину с утра до вечера, навещают в виде призраков этот старый дом? Мертвецы неслышно скользят по лестницам и конторам…
Сделав над собой усилие, она отогнала эти жуткие представления, и мысли ее вернулись к Бойльстону. Он был так добр к ней, он любил ее… Он был трогателен… и стар… Она представила себе его редеющие волосы, белый жилет, немного засаленный у карманов… складочки на сорочке…
О Майкл, Майкл, застенчивый, улыбающийся Майкл! Она вспомнила его сильные молодые руки, обнимающие ее, вспомнила его чистые, свежие губы… Горячие слезы обожгли ей щеки.
– Майкл!
Мертвая тишина вокруг давила на нее. Одна! Одна среди этих стороживших ее стен!
– Майкл!!!
Тихие, крадущиеся шаги у двери, ручка замка шевелится как будто…
Зельда вскакивает, прижимая руки к дико стучащему сердцу.