- Артефакт, который не дает разгореться пожару.
Больше объяснений я от нее не дождалась. Полезла в сумку и, совсем потихоньку вжикнув молнией, чтобы не привлекать внимание любопытствующих, вытащила один из четырех золотых.
У ворот протянула фляк стражнику и едва успела поймать того за руку, когда после слов «Проходи!», он вознамерился сунуть золотой в узкую щель бочонка.
- А сдачи?
- Ты что, слабоумная? – дыхнул он на меня кислым запахом табака. – Сказано пять курфляков, так и дай их. Я тебе не меняла.
- А кто меняла? - я с трудом вытянула из сильных пальцев монету. Хорошо, что успела. Меня подхватили под локотки и выкинули из очереди.
- Пошла вон!
Я едва не рухнула на колени. Такого унижения я еще не испытывала. Не могли, гады, объяснить по-человечески! Обида смешалась с жаждой мести. Меня аж тряхануло от злости.
Как спустя мгновение я поняла, тряхануло не только меня. Дурным голосом завыла баба в телеге, ухватившись за опасно накренившийся бочонок меда, сел на задницу мальчишка, выпустив из рук ведро с яблоками, вцепились друг за друга, чтобы устоять на ногах, те двое, что вытащили меня из очереди, а с городской стены посыпалась каменная крошка, заставившая народ от нее отхлынуть. Началась паника.
- Что стоишь, глупая, затопчут! – кто-то с силой дернул меня за руку и потащил за собой.
- Рыцарь! Никак вы? – изумилась я, узнав того по шлему с вмятиной. И ведь не побрезговал, надел снова!
Услышав за спиной усердное сопение, обернулась и едва нос к носу не столкнулась с бегущим Дайко. Подлец улыбался, несмотря на то, что половина его морды была замотана какой-то тряпкой. Неужели радуется новой встрече? Или предвкушает, как всадит в меня нож?
7. Глава 6. В гостях у эльфа
- Что это было? – спросила я, оказавшись в безопасном месте.
- Да Тьма его разберет, - откликнулся Дайко, отряхивая одежду от мелкой пыли.
Рыцарь, чьего имени я не удосужилась узнать, сдернул с головы погнутую железку и сунул в седельную сумку.
О, оказывается, у моего спасителя есть конь! Такой же белобрысый и длинногривый, как и хозяин. Блин, это же целый принц на белом коне, а я в него тяжелой флягой!
- Такое часто случается после нашествия демонов. Проседают пустоты и ходы, которые они прокопали. Второй по величине город Алой Зари Версифил тоже трясло-трясло, думали выстоит, ан нет, недавно все-таки рухнул. Теперь одни башни торчат из воды. Она хлынул уже после, когда река русло поменяла, - «принц», несмотря на металлические пластины на плечах и груди и болтающийся у бедра меч, легко запрыгнул на коня. Натянув кожаные перчатки, подал руку мне. Что? Хочет, чтобы я лезла туда же? С какой стати?
- Жуть, - поддакнул Дайко. – Я был в Версифиле. Смотался поглазеть.
Не дождавшись, когда я подам руку, меня просто выдернули и взгромоздили впереди себя.
- Мне неудобно, - я поерзала.
- Хочешь в очередь вернуться? – дыхание рыцаря, пошевелившее завиток волос у уха, заставило передернуть плечами. Пришлось посмотреть, чем меня пугают: пешего народа скопилось столько, что пришлось бы простоять до вечера.
- Здесь каждый день такое столпотворение?
- Нет, ищут ведьмака. Староста Сосенок постарался, раструбил на всю округу. Надо же на кого-то сгоревший лес списать.
Я покрепче прижалась к груди эльфа и позволила себя обнять.
Скептически осмотрела другую очередь - из телег и всадников, жаждущих въехать в город через широкие врата. У них творилось нечто странное: знакомую пасечницу заставили снять башмаки. Она ворчала так громко, что ее голос доносился и сюда.
- Что они делают?
- Примеряют оставленную ведьмаком обувь, - эльф тряхнул головой. Поднявшийся ветер перепутал наши волосы. - Порядок есть порядок: сказано всем, у кого нога как у медведя, мерить, вот и выполняют.