На мгновение я даже жалею об этом. Я оказываюсь зажатой между повелителем и драконом, больше похожим на взлохмаченного медведя.  Не обладай я чутьем, так бы и решила, что он оборотень. Мужчина бросает на меня хмурый взгляд, но тут же возвращается к своей еде. 

Искоса смотрю на Вейрона Завоевателя. И зря, потому что дракон смотрит прямо на меня. И не сказать, что его взгляд сулит приятную беседу.

Мужчина раздевает меня взглядом. Ведет им словно ножом от шеи к ключицам, по ложбинке, виднеющейся в вырезе платья, к обнаженным плечам и ниже. 

И это не то, что кажется на первый взгляд. Этот взгляд вовсе не заигрывание. Так смотрят на кролика, прежде чем освежевать. 

Так и вижу, как он запихивает мою тушку в тот самый котел для орочьей еды. 

Эй, дракон, я не твой ужин. И не надо так на меня смотреть. 

Изо всех сил пытаюсь сохранять лицо и осматриваю зал.  Замечаю новых слуг. Вскоре мне приносят чистую тарелку и кубок.

В основном среди них молодые мужчины, но встречаются и женщины. И судя по их одежде, они прибыли с драконами. 

— Надеюсь, еда вам понравилась? — не дожидаюсь, когда повелитель заведет светскую беседу и первая задаю вопрос. 

Ждать, когда он съест меня вместо куриной ножки оказалось невыносимо. Ни для этого же он посадил меня рядом с собой. 

— Да, — произносит дракон хрипло, берет свой кубок и почти залпом выпивает вино. — Впечатлен вашими талантами. 

Неожиданно для себя смущаюсь.

А о тех ли талантах идет речь?

Ничего удивительного, что Айрон рассказал ему кто принимал активное участие в готовке. 

— Это было несложно. 

— В этом нет больше необходимости. Сегодня днем прибыли мои люди, и они возьмут на себя обязанности по ведению хозяйства в замке, в том числе и готовке. 

— Благодарю… Мой повелитель. — Непривычное обращение прозвучало слишком интимно. Словно дракон действительно заботился обо мне, а я его за это благодарила. — Я делала это не из-за необходимости, а потому что мне всегда нравилось готовить. Да и в замке остался наш повар… Кстати, я хотела об этом поговорить с вами. Густав, он очень хороший… 

— Пусть остается, — недослушивает меня дракон. — Но ему придется работать с моей кухаркой. 

— Вы очень великодушны, — произношу совершенно искренне и улыбаюсь. 

— Это вряд ли.

 

Беседа на этом затухает. Теперь можно и поесть, но кусок в горло едва ли лезет. Если дракон с другого бока, похожий на медведя, не обращает на меня внимание, то в зале любопытствующих куда больше. 

Один взгляд особенно ощутим. Я сразу определила от кого на коже словно сотни пауков забегало. Высокая фигура мужчины скрыта черным балахоном. Худое лицо с впалыми щеками и острый нос как у хищной птицы. Черные чуть волнистые волосы достают до плеч. И такие же черные глаза. Он сидит за одним из столов на самом краю, но все его внимание приковано к столу повелителя, ко мне. Напротив него уже сидел Айрон и вовсю флиртовал со служанкой. 

Пока я пыталась себе объяснить, чем вызван такой интерес, о себе снова напомнил повелитель. 

— Айрон весьма любвеобилен, не обнадеживайте себя понапрасну, — повелитель по-своему истолковал мое внимание к тому столу.  

До меня даже не сразу дошел смысл его слов. 

Он что, решил, будто я заглядываюсь на его племянника? 

Драконы, кончено, все весьма хороши собой. Даже косматый медведь сбоку, если присмотреться, интересный мужчина. К тому же драконы сильные, опасные хищники, даже легкомысленный Айрон. Женщинам такое, конечно, нравится.  

Но чтобы я на кого-то заглядывалась… 

— У меня есть жених, мой повелитель, — произношу, сдерживая возмущение. — Меня не интересуют драконы.