Они проводили дни в гармоничном ритме, объединенные общей целью исцеления. Вместе Ву Цзян и Цзыхуа отправились в путешествие, решив начать собственную медицинскую практику, чтобы лечить жителей деревни от их недугов.

С каждым днем их взаимосвязь становилась все прочнее, обогащаясь их уникальными навыками. У Ву Цзяня, с его глубокими знаниями и богатым опытом, была роль наставника для Цзыхуа в искусстве медицины. В то же время, она, с ее врожденным талантом и неуклонной решимостью, с легкостью впитывала его учения с изящностью и благодарностью.

Когда они шли по деревне, их присутствие приносило утешение тем, кто в этом нуждался. Они работали не покладая рук, применяя свои навыки и предлагая лекарства с состраданием, наблюдая преобразующую силу их совместных усилий.

В ходе их совместных усилий в исцелении, Ву Цзян и Цзыхуа ощутили истинную радость, находясь в обществе друг друга. Между ними возникали нежные моменты, которые согревали их сердца, укрепляя их глубокую привязанность, которая таилась под поверхностью.

В моменты спокойствия между их усилиями в исцелении, Ву Цзян находил утешение, просто находясь рядом с Цзыхуа. Мысль о проведении дней в ее присутствии, даже без взаимной любви, приносила ему тихое удовлетворение. Для него перспектива совместной жизни принесла глубокое чувство счастья и исполнила его сердце радостью.

Глава 5

Темные интриги

Лин Ся выросла в мире роскоши и привилегий, погруженная в избыток благ и испорченная влиятельностью своей богатой семьи. Несмотря на ее простой внешний облик, ничто не мешало ее стремлению к собственной значимости. Вместо проявления доброты, она излучала чувство важности, питаемое уверенностью в особом статусе и привилегиях, которые она считала своими по заслугам.

В то время как деревня гудела от слухов о новой ученице Ву Цзяня, Лин Ся возвращалась из своего визита в город с тяжелым сердцем, охваченная противоречивыми эмоциями. С самого детства она тайно питала глубокую привязанность к Ву Цзяню, но сейчас новость о его новом протеже вызвала волну ревности и негодования, которая пронизывала ее сущность.


Встретившись с Ву Цзянем Лин Ся начала его допрашивать, голос ее дрожал от боли и разочарования. «Ву Цзян, как ты мог принять ученицу женского пола, не принимая во внимание мои чувства? Ты забыл нашу историю, связь, которую мы когда-то разделяли?»


Взгляд Ву Цзяня оставался холодным, а его голос лишенным тепла. «Лин Ся, путь, который я выбрал, не связан с личными чувствами».


Ее сердце разбилось, когда его пренебрежительные слова поразили ее, как осколки льда. С горьким вздохом Лин Ся отвернулась, поняв, что ее любовь была встречена с равнодушием.

Когда Лин Ся заметила, что внимание Ву Цзяня приковано к Цзыхуа, в ее сердце возникла горькая решимость. Подогреваемая ревностью, она решила завоевать привязанность Ву Цзяня, даже если это потребует от нее использования темных эмоций. В ее мыслях прокралась ненависть, оскверняя ее восприятие Цзыхуа, которая невольно стала ее соперницей.

С каждым прошедшим днем план Лин Ся укреплялся, она в своей голове ловко манипулировала ситуациями, разводя сомнения и раздоры, всё ради того, чтобы завоевать сердце Ву Цзяня. Ее коварный план состоял в том, чтобы дать Цзыху снотворное и опорочить ее честь с помощью кузена.

В один день с обманчивой улыбкой она подошла к Цзыхуа, изображая дружбу и вовлекая ее в разговор. Лин Ся предложила Цзыхуа посетить дом ее тети, заявив, что тетя заболела. Цзыхуа, будучи отзывчивой, согласилась посетить дом тети Лин Ся.

Когда Ву Цзян заметил, что Цзыхуа не появилась в его клинике, его охватило чувство тревоги. Обычно она всегда сообщала ему, куда собирается, и отсутствие этой информации вызывало у него подозрения, особенно учитывая, что Лин Ся находилась неподалеку.