Женщина посмотрела на неё добрыми глазами и сказала:

– Правильно говорить – «Тихий час».

– Почему тихий, что бывает шумный час? – не унималась астронавт.

Женщина пожала плечами и подумала:

«Бестолковая что ли? У нас все дети знают, что такое мёртвый или тихий час? А эта, как будто бы с луны свалилась? – «Клумба» улыбнулась своей шутке. «Ведь она действительно свалилась почти с луны. Доктор говорил, что она с планеты Пупучек. Странное название. Правда, доктор тогда поправился и сказал, что на самом деле планета Пупучек называется планетой Голубых звёзд, а живут на ней Пупучинцы, которых все называют пупучками. По словам доктора, это – одна из красивейших планет, там небо жёлто-оранжевое, а звёзды голубые».

– Интересно было бы побывать на такой планете, где небо жёлтое, а звёзды голубые, – мечтательно произнесла она. – Хорошо бы попросить эту женщину рассказать о своей планете, но она какая-то нелюдимая. Всё присматривается и рыскает по углам, зачем-то в процедурную комнату забежала? – она с жалостью посмотрела на Извейлу, та уже спала. Сестра нажала кнопку, тут же опустились жалюзи. Комната погрузилась в темноту. «Клумба» приглушила кондиционер и почти бесшумно вышла на своих высоченных каблуках.

Проснувшись, Извейла огляделась. Было тихо! Она медленно встала, спустилась вниз и вошла в процедурную комнату, где никого не было. На вешалке висело большое красное платье, похожее на халат, на тумбочке стояла сумка с косынкой, на полу стояли туфли на высоких каблуках. Извейла надела на своё платье широкий «халат», обернула его вокруг себя. Скрутив косынку, завязала её вокруг талии, надела туфли и чуть не свалилась с них; но, потоптавшись на месте, приобрела устойчивость. Потом собрала волосы в пучок, взяла сумку, выложила из неё всё содержимое на стол, положила в неё тапочки и тёмные очки, подошла к двери. Высунув голову в коридор, она огляделась. В коридоре не было ни души. Выйдя на улицу, Извейла надела тёмные очки, осмотрелась, и пошла в направлении, которое ей было знакомо. Пройдя немного, она почувствовала, что ноги, как будто, налились свинцом. Вскоре, Извейла уже совсем не могла идти. Она остановилась, села прямо на траву, разулась, достала из сумки тапки, надела их и двинулась дальше, оставив туфли на траве. Но, пройдя несколько шагов, вернулась и бросила туфли в сумку, заметив:

– Может, ещё пригодятся!?

Она шла и рассматривала всё вокруг. Вскоре её внимание привлек домик, который утопал в зелени. Он был такой весь беленький и чистенький, с красной крышей, резными окошками, что казался сказочным. Извейла остановилась около калитки, поискала звонок, не найдя его, вошла. Пройдя немного, она увидела женщину в цветастом платье и белом фартуке, которая что-то делала на грядках.

Наверное, хозяйка дома? – подумала инопланетянка, направляясь к ней по дорожке, не переставая удивляться порядку, который царил на огороде у женщины. Все растения располагались строго по линейке, в геометрическом порядке, как будто их чертил опытный лекальщик. Грядки были на одинаковом расстоянии друг от друга. Было видно, что их делала опытная рука. Извейла с восхищением рассматривала затейливые узоры и думала о том, что на её грядках всё растёт кое-как. Она поразилась, подсчитав, сколько времени понадобилось бы ей на эту работу.

– Труженица, – отметила беглянка, подходя к хозяйке и приветствуя её на межпланетном языке. Женщина выпрямилась, улыбнулась и ответила ей таким же приветствием. Извейла с любопытством стала рассматривать хозяйку, отмечая, что та обладает какой-то привлекательностью, которая зачаровывает Извейлу, и сразу располагает к себе. Это её крайне обрадовало. Хозяйка – полная особа, каким то особым чутьём уловившая, что гостья нуждается во внимании, а может быть и в помощи, быстро подошла к Извейле, сняла с рук тонюсенькие перчатки, оголив совершенно чистые руки с ярким маникюром, ловко скрутила перчатки в трубочку и, положив их в карман фартука, указала рукой к дому.