– Да. На туше были следы драки. Животное было ранено.
– А еще ты должен знать, что в его артериях обнаружились признаки хронического сужения сосудов. У этого животного был стресс, Ян. И не только из-за драки, в которой оно получило рану. Последствия этого сражения исчезли при посмертных изменениях. Я говорю о постоянном, хроническом стрессе. Не знаю, где жило это животное, но его окружение было опасным и угрожающим.
– Ясно.
– Так вот. Каким образом меченое животное ухитрилось попасть в стрессовые условия?
На выходе из зоопарка Малкольм проверил, не следят ли за ним, потом зашел в телефонную будку и позвонил Левайну. Того на месте не оказалось. «Естественно, – подумал Ян, – когда он нужен – его никогда нет. Наверное, опять пытается выкупить свой «Феррари» с полицейской штраф-стоянки».
Малкольм повесил трубку и направился к машине.
Торн
«Мобильные полевые системы Торна» – гласили черные буквы на большой металлической двери гаража, стоявшего в самом конце Индустриального парка. Слева находилась дверь поменьше, ею обычно и пользовались. Арби нажал на кнопку домофона.
– Пошли вон!
– Это мы, доктор Торн. Арби и Келли.
– А, хорошо.
Дверь со щелчком распахнулась, и дети вошли внутрь. И оказались в огромном ангаре. У многочисленных машин возились механики, воздух пропитался запахом ацетилена, машинного масла и свежей краски. Прямо перед собой Келли увидела темно-зеленый «Форд Эксплорер» с кабиной без верха. Двое рабочих, стоя на стремянках, устанавливали туда большую гладкую панель солнечных батарей. Капот «Форда» был приподнят, и шестицилиндровый двигатель изъят. Сейчас двое механиков как раз прилаживали на его место новый, меньший двигатель – он выглядел, словно округлая коробка из-под ботинок, тускло сияющая алюминиевым сплавом. Другие техники подтаскивали широкий, плоский аккумулятор, который предстояло закрепить над мотором.
Справа стояли два трейлера, над которыми команда Торна трудилась уже вторую неделю. Это были не простые трейлеры, на которых семьи выбираются на пикник. Первый был гигантом обтекаемой формы размером с автобус, переделанный для жилья и работы – включая всевозможное оборудование – на четверых человек. Он назывался «Челленджер», и была в нем одна особенность: во время стоянки вы могли раздвинуть его стены, открыв прямой доступ к внутреннему устройству.
«Челленджер» был соединен специальным гофрированным переходом со вторым, меньшим, трейлером. Ему предстояло тянуть за собой этот второй трейлер, в котором находилась передвижная лаборатория и новейшее исследовательское оборудование, хотя Келли понятия не имела, какое именно. Сейчас второй трейлер трудно было разглядеть из-за фонтана искр, которыми сыпал сварщик, устроившийся на его крыше. Невзирая на суету вокруг трейлера, он казался уже готовым к работе. Правда, Келли тут же заметила нескольких рабочих, копошащихся внутри, а все сиденья и кресла пока были разложены вокруг машины.
Сам Торн стоял посреди ангара и изо всех сил кричал сварщику на крыше:
– Давай-давай, Эдди! Мы сегодня должны закончить!
Потом повернулся и заорал уже в другую сторону:
– Нет-нет-нет! Посмотри на чертеж! Генри, не ставь подпорку ровно! Здесь будут две крест-накрест. Посмотри на чертеж!
Доктор Торн был седым широкоплечим здоровяком пятидесяти пяти лет. Если бы не очки, он смотрелся бы как борец, вышедший в отставку. Келли едва свыклась с мыслью, что Торн – профессор в университете; он обладал невероятной силой и никогда не стоял на месте.
– Черт возьми, Генри! Генри! Генри, ты что, оглох?
Торн снова выругался и потряс кулаками. Потом повернулся к гостям.