– Они поссорились?
– Возможно. Мне сказали, что он возражал против экспедиции Левайна.
– Какой еще экспедиции? – пододвинулся поближе Доджсон.
– Уже год Левайн планирует снарядить экспедицию. Заказал специальный транспорт в компании «Мобильные полевые системы». Это небольшая фирма в Вудсайде, которую возглавляет некий Джек Торн. Он оснащает джипы и вездеходы для исследовательских групп. Ученые в Африке, Сычуане и Чили буквально молятся на него.
– Малкольм знает об этой экспедиции?
– Должен. Он наезжает к Торну время от времени. Где-то раз в месяц. Ну а Левайн бывает там каждый день. Там его и усадили за решетку.
– За решетку? – удивился Бейзелтон.
– Ага. – Джеймс сверился с записями. – Так. Десятого февраля Левайна арестовали за превышение скорости. Он выжал сто двадцать в районе, где предел был пятьдесят миль в час. Собственно, перед вудсайдским колледжем. Судья арестовал его «Феррари», забрал права и припаял общественное поручение. Приказал курировать класс в этой школе.
Бейзелтон ухмыльнулся:
– Ричард Левайн учит подростков. Вот это картина!
– Он старался. Естественно, просиживая свободное время у Торна. Пока не уехал из страны.
– Когда он уезжал? – поинтересовался Доджсон.
– Два дня назад. Улетел в Коста-Рику. Короткий визит, собирался вернуться сегодня утром.
– И где он сейчас?
– Не знаю. И боюсь, что это будет трудно установить.
– Почему?
Джеймс кашлянул:
– Потому что он был в списке пассажиров, вылетающих из Коста-Рики… но когда самолет приземлился, его там не оказалось. Мой местный помощник сказал, что Левайн сдал перед полетом ключи от номера отеля в Сан-Хосе и обратно не возвращался. Другим рейсом тоже не вылетал. И в данную минуту боюсь, что Ричард Левайн исчез.
Наступило молчание. Доджсон откинулся на спинку стула и что-то прошипел сквозь зубы. Поглядел на Бейзелтона, который качал головой. Доджсон осторожно сложил все бумаги в стопочку и засунул обратно в конверт. Протянул конверт Джеймсу.
– А теперь слушай, сукин ты сын, – сказал Доджсон. – Я хочу от тебя всего одну вещь. Очень простую. Слушаешь?
– Слушаю, – сглотнул Джеймс.
Доджсон перегнулся через стол:
– Найди его!
Беркли
Ян Малкольм сидел в своем заваленном бумагами кабинете. Он поднял голову – в комнату входила Синди Беверли, его ассистентка. За ней шагал человек из срочной доставки с небольшим ящичком под мышкой.
– Простите за беспокойство, доктор Малкольм, вы должны расписаться… Это тот образец из Коста-Рики.
Ян поднялся и обошел стол. Без трости. Уже несколько недель он упорно тренировался ходить без поддержки. Иногда в ноге вспыхивала боль, но он не отступал, и вскоре наметился прогресс. Даже его лечащий врач, улыбчивая Синди, одобрительно отозвалась о его успехах.
– Ух, доктор Малкольм, после стольких лет, и вдруг вы решились. Что же вас подвигло?
– Нельзя же все время надеяться на трость, – ответил ученый.
Но дело было в другом. Восстав против неуемного энтузиазма Левайна, его грез о затерянном мире, потока его телефонных звонков днем и ночью, Малкольм волей-неволей начал пересматривать свои позиции. И принял-таки, что, может быть – даже наверняка, – вымершие животные до сих пор преспокойно живут в каком-нибудь забытом, отдаленном уголке земного шара. У Малкольма были свои причины для подобной уверенности, о чем он лишь однажды намекнул Левайну.
Именно вероятность существования другого острова с ископаемыми животными заставила его твердо встать на ноги. Он собирался когда-нибудь побывать на этом острове. И день за днем тренировал больную ногу.
Они с Ричардом сузили круг поисков до череды островков вдоль побережья Коста-Рики. Левайн, как обычно, предвкушал и радовался, но Малкольм пока считал эту возможность гипотетической.