За окнами далеко внизу, океан медленно перекатывал свои тяжелые сиреневые волны. Крикливые морские птицы дрались из-за добычи у самой кромки воды. Небо было чистое, без единого намека на облака. В любое другое время, Витольда с большим удовольствием прошла бы по берегу океана, отпрыгивая каждый раз в сторону, когда сильная волна могла бы замочить ее ноги, покидала прозрачные цветные камешки, похожие на застывшее стекло, в воду. Но сегодня, настроение для прогулок отсутствовало, и сердце вновь и вновь сжималось при воспоминании о Клепте. Витольда прекрасно понимала, что ее отец никогда не даст согласие на ее брак с сыном злейшего врага их клана. Она не знала, что делать и поэтому слезы, не переставая падали на подол домашнего платья, оставляя медленно расползающиеся темные круги. Единственное, что она чувствовала, что скоро придут большие перемены, но какими они будут, хорошими или плохими сказать не могла.

За дверью послышались торопливые шаги. Так ходила ее служанка. Затем раздался осторожный стук в дверь.

– Заходи, – Витольда развернулась спиной к окну, чтобы свет из окна завуалировал ее лицо, исчерченное мокрыми полосками от слез.

– Госпожа, – это действительно была служанка, голос ее слегка подрагивал, а глаза опущены в пол, – ваш отец срочно просит прийти к нему в кабинет. Он очень сердит.

– Хорошо, – девушка украдкой вытерла слезы и помахала на лицо ладошками, стараясь скрыть следы своего расстройства. – А ты, случайно не знаешь, почему так сердит отец?

– Могу только догадываться, – заговорщицки начала шептать служанка, аккуратно прикрыв за собой дверь и с тревогой прислушиваясь к звукам, доносящимся из-за нее, – говорят к вашему отцу, сегодня утром приходил управляющий фермой королевских ящеров и очень долго о чем-то говорил с Повелителем. После этого разговора ваш отец стал спрашивать о вас.

– И что он спрашивал? – Витольда внутренне напряглась, хотя выражение ее лица осталось неизменно спокойным.

– Спрашивал, где вы были сегодня ночью: во дворце или куда-то отлучались и где вы сейчас находитесь.

– И что ты ответила, – Витольда очень близко подошла к служанке и стала смотреть ей прямо в глаза, – отвечай, и не вздумай соврать мне!

– Что вы, госпожа! – испуганно ответила служанка, боязливо поглядывая на хозяйку, явно находящуюся не в духе, – я и не думаю ничего скрывать от вас.

– Ну, так говори, что ты ответила отцу, – продолжала выспрашивать девушка.

– Я сказала, что помогла вам раздеться и лечь в постель, а потом ушла. Ночью я не заходила в спальню… А вот с утра еще не видела вас. Ваш отец послал меня, узнать проснулись вы или нет, а если проснулись, чтобы немедленно явились в его кабинет.

– Ты все правильно сказала, – Витольда вздохнула с облегчением, но тона своего не поменяла, – а теперь иди. Можешь мне не помогать, я оденусь сама.

– Слушаюсь, госпожа, – служанка развернулась и направилась к двери.

– Постой, – остановила ее Витольда, заметив при этом, как вздрогнули плечи женщины. – Не знаешь, отец больше никого не спрашивал обо мне?

– Не знаю, госпожа, – поспешно ответила служанка, не поворачиваясь лицом к Витольде и быстро выскочила, плотно прикрыв за собой дверь.

Оставшись одна, девушка задумалась. Ей было интересно: зачем приходил к отцу управляющий фермой королевских ящеров, о чем они говорили, и зачем она понадобилась отцу столь срочно. Последний раз Витольда была у него в кабинете лет этак десять назад. Отец пригласил ее для того, чтобы поговорить о ее шалостях. Разговор был долгим и неприятным, оставившим в ее душе не самые лучшие воспоминания. Но это происходило еще в старом дворце. Кабинет отца имел мрачный вид. Все стены были расписаны картинами, на которых изображались битвы драконов и ящеров. От изобилия нарисованной крови стены казались мрачными и пугающими. Усадив девочку напротив себя в высокое и очень неудобное кресло, Виктус очень долго рассказывал ей о том, как должна вести себя дочь Повелителя…