Витольда медленно шла по огромной библиотеке с тяжелыми мыслями в голове. То, что Клепта бросили в подземелье каменных идолов, очень тревожило ее. Она прекрасно знала, что в этом подземелье обитают летучие мыши, укус которых превращал все живое в камень. Как помочь этому смелому юноше она не знала. Оставалось только надеяться, что он сумеет избежать встречи с этими летучим вампирами и благополучно выбраться наружу. Она подошла к шкафу, в котором хранились старинные магические рукописи, и медленно провела рукой по пыльным корешкам книг стоящих на одной из полок. Книга, находящаяся практически на уровне ее лица, зашевелилась и выпала из общего ряда, с громким хлопком ударившись об каменный пол и подняв при этом маленькое облачко пыли. Девушка чихнула, от того что пылинки попали ей в нос, при этом, лежащая на полу книга раскрылась на одной из страниц. На пожелтевших от времени листах стали проступать рисунки и надписи, и вскоре весь страничный разворот можно было прочитать. Витольда зажгла свечу, и присев на колени приблизила ее к раскрытым страницам. На одной из них была изображена летучая мышь, та самая о которой она только что думала. На второй странице к ее великому удивлению красный дракон, а рядом с ним высокая скала, из которой вылетало синее пламя. Под каждым из рисунков находились строчки с непонятными символами и значками. Таких Витольда еще не видела, хотя многие магические языки были ей знакомы с самого детства. Вероятнее всего это был очень древний магический язык.
– Это хоросинтакис, самый древний из магических языков, – девушка вздрогнула от неожиданности, услышав за спиной голос тайного министра.
– Вы испугали меня, Гримус, – девушка гневно посмотрела на тайного министра, – вам подобает извещать о своем присутствии дочь Правителя подземного мира.
– Ну, во-первых, Вы пленница, а во-вторых тайный министр должен являться тайно, – Гримус не переставал улыбаться, произнося свои фразы, но при этом его глаза оставались пустыми, не выражающими никаких чувств.
– Откуда вы знаете, что это хоросинтакис, – Витольда перевела разговор в другое русло.
– Тайный министр обязан знать все, Госпожа, – при этих словах Гримус сделал вежливый реверанс, не спуская взгляда с девушки и раскрытой на полу книги, – я мог бы помочь расшифровать эти знаки.
– Вы знаете этот язык, господин тайный министр?
– Нет, нет, что вы, – Гримус замахал руками и рассмеялся, – я просто знаю одного старца, который может это сделать.
– Так приведите его сюда, я требую немедленно расшифровать мне все, что написано на этих страницах, – Витольда грозно взглянула на стоящего перед ней министра.
– Смею напомнить вам, – усмехнулся Гримус, – что в данный момент Вы ничего не можете требовать, так как являетесь пленницей, и Ваша власть в настоящее время очень сильно ограничена. Но я вижу, как Вы переживаете за того храброго юношу, которого по приказу вашего отца бросили в подземелье каменных идолов. Само проведение помогает Вам в его спасении. Эта книга так удачно упавшая с полки и раскрывшаяся на той самой странице, которая возможно хранит секрет спасения от укуса летучей мыши… Я мог бы помочь Вам, но взамен на одну маленькую услугу с Вашей стороны…
– Что вы хотите, министр? Какую услугу я должна оказать вам? – Витольда внутренне напряглась, ожидая ответа, хотя глубоко в душе была готова практически на все, чтобы спасти Клепта.
– Совсем пустячная услуга, милая девушка, – тайный министр Гримус приблизился к Витольде ровно настолько, насколько позволял этикет, – расскажите мне тайну, которую поведала Вам ваша матушка и максимум через час все записи в этой книге будут расшифрованы. А Вас я сам лично выведу из библиотеки, минуя стражу, чтобы Вы смогли спасти своего влюбленного героя.