Франсуа почувствовал укол ревности, представив как другие кавалеры увиваются вокруг прелестной Мадлен. Он поспешил сменить тему:


– Благодарю за сведения, граф. Вы здесь уже давно? Похоже, прекрасно осведомлены о всех интригах двора.


Арман усмехнулся одними уголками губ и обвел взглядом пеструю людскую толчею.


– О да, друг мой, порядком. Достаточно, чтобы знать: здесь, в Лувре, нужно держать ухо востро. За каждой расшитой портьерой – интрига, за каждым расписным веером – тайна, за каждой лестной улыбкой – корыстный расчет. Доверять нельзя никому.


Франсуа насторожился. Слова де Гиша прозвучали зловеще, несмотря на дружелюбный тон.


– Что вы хотите этим сказать? – осторожно спросил он, бросив быстрый взгляд на своего собеседника.


Тот оглянулся по сторонам и заговорщицки понизил голос:


– Времена сейчас неспокойные, друг мой. Смута в стране, вражда католиков и гугенотов, борьба придворных партий… Нужно быть настороже и тщательно выбирать друзей. И возлюбленных, – многозначительно добавил он.


Юный граф де Вивонн почувствовал смятение. Слова Армана де Гиша не на шутку встревожили его. Неужели и прекрасная Мадлен замешана в придворных козях? От этой мысли на сердце заскребли кошки.


Но тут Франсуа тряхнул головой, отгоняя сомнения. Не может быть, чтобы такое невинное и очаровательное создание было способно на низкие интриги! Он готов был довериться своему сердцу, которое трепетало от одного воспоминания о лучезарных глазах таинственной незнакомки.


«Что бы ни говорили – я должен снова увидеть ее и узнать получше», – твердо решил Франсуа.


Арман де Гиш, словно подслушав его мысли, подмигнул и хлопнул в ладоши.


– Ну-с, друг мой, довольноopolitики! Давайте же веселиться – в конце концов, мы на празднике! Выпьем за удачу и любовь – этих верных спутников французского дворянина!


С этими словами он ловко подхватил с подноса пробегавшего слуги два бокала рубинового вина и протянул один Франсуа.


– Думаю, нам стоит познакомиться поближе, дорогой граф де Вивонн. Мой нюх подсказывает, что вас ждут большие дела при нашем дворе. И, возможно, я смогу вам в этом поспособствовать – если вы окажетесь благоразумны и последуете моим советам.


В темных глазах графа де Гиша вспыхнули хитрые огоньки. Франсуа неуверенно улыбнулся и принял бокал, пытаясь понять, чего же на самом деле хочет от него этот загадочный дворянин.


Тем временем, сам того не ведая, юный граф де Вивонн уже оказался втянут в запутанный клубок интриг французского двора. И его страстное увлечение прелестной фрейлиной Мадлен де Ла Тур должно было сыграть в этом не последнюю роль.


Но сейчас, пригубив терпкое вино и вслушиваясь в оживленную болтовню Армана де Гиша, Франсуа и не подозревал, какие испытания и потрясения готовит ему коварная судьба. Впереди его ждали не только головокружительные приключения и пылкая любовь, но и смертельные опасности, и мучительный выбор.


Однако сегодня молодой граф намеревался всецело отдаться веселью своего первого придворного бала. И, конечно же, грезить о новой встрече с очаровательной незнакомкой, покорившей его сердце.


Музыканты как раз заиграли нежную павану. Франсуа залпом допил вино для храбрости и, поклонившись графу де Гишу, решительно направился в толпу танцующих – туда, где в последний раз мелькнуло среди пестрых нарядов дам голубое платье прекрасной Мадлен.

Глава 3. Дуэль чести

Утро следующего дня выдалось погожим и безоблачным. Золотистые лучи солнца заливали просторные покои, отведенные Франсуа де Вивонну в одном из дальних крыльев Луврского дворца. Прохладный ветерок из распахнутого окна шевелил тяжелые гардины и приносил с собой ароматы цветущего миндаля из дворцового сада.