– Всенепременно, леди Азалия. Приношу свои извинения. Ещё раз.

Чувствуя внутри удовлетворение и стараясь не показывать его, Азалия усадила Энтони на диван между собой и кузиной и принялась расспрашивать о предстоящих светских развлечениях. Незаметно для Каратленда Азалия бросила многозначительный взгляд на Люсьен, и та ненавязчиво перехватила его внимание разговорами о местах для прогулок и спектаклях.

Польщённый тем, как ловят каждое слово и дают высказать мнение, Энтони начал сыпать остроумными замечаниями и фразами. К своему удивлению, Азалия поймала себя на мысли, что герцог не такой уж и зануда, каким она его представляла, и что ей действительно нравится его слушать.

За непринуждённой беседой два часа пролетели незаметно.

Внезапно приятный разговор прервало появление дворецкого.

– Леди Азалия, леди Люсьен, герцог Каратленд, – учтиво склонив голову, сказал он. – Лорд Валлори просит вас подняться к нему в кабинет.

Сердце учащённо забилось, предчувствуя неприятность, и Азалия настороженно поинтересовалась:

– Что произошло, Стивен?

– Прибыл Дамьен Валентайн, дознаватель из особого отдела. Он хочет задать несколько вопросов.

***

В кабинете лорда Валлори царила напряжённая тишина. Сквозь распахнутые окна проникало столько света, что Азалия невольно почувствовала себя рыбкой, угодившей в аквариум, большой, красиво обставленный, но имеющий рамки, за которые не выйти.

К немалому её удивлению, герцог Каратленд не только не покинул дом, но и настоял на личном присутствии при разговоре с дознавателем. Он устроился на диване рядом с девушками, всем видом показывая, что готов вмешаться, если вопросы окажутся чересчур наводящими. В голове Азалии промелькнула мысль, что таким образом Энтони пытается произвести впечатление на её отца. Однако лорд Валлори стоял возле окна, рассматривая сад, и, казалось, совершенно не обращал внимания ни на людей, собравшихся в его кабинете, ни на предстоящий трудный разговор.

Азалия посмотрела на Валентайна, который сидел за столом и рассматривал собственные записи, и её сердце отчаянно забилось в груди. В скромном тёмном сюртуке и белоснежной рубашке он выглядел невероятно красивым. Чёрный шейный платок, украшенный булавкой в виде черепа, был завязан с редким изяществом и резко контрастировал с белоснежным мужественным лицом. От него веяло доброжелательностью и уверенностью, которая ощутимо била по нервным окончаниям, вызывая волну неуместной, но приятной дрожи. Волевое лицо выражало холодную собранность, а чёрные с алой окантовкой глаза внимательно смотрели на присутствующих. Однако невозможно было догадаться, о чём дознаватель думает.

«Он совершенно не похож на того человека, которого я встретила в роще», – с изумлением подумала Азалия. В какой-то момент ей даже показалось, что она ошиблась, но внезапно Валентайн поднял голову и заглянул прямо ей в глаза. От неожиданности девушка перестала дышать. Она попыталась выдавить из себя любезную улыбку, однако некромант уже перевёл взгляд на Люсьен, а потом на герцога Каратленда.

– Я дознаватель особого отдела Дамьен Валентайн. У меня есть несколько вопросов касательно Анни Блекмур…

– Что с Анни? – взволнованно перебила Азалия.

– Сегодня ночью её тело обнаружили в заброшенном доме на окраине Эрвендейла, – сдержанно ответил Дамьен.

Люсьен потрясённо вскрикнула и тотчас прижала пальцы к губам.

– Во имя всех Богов, Валентайн! – возмутился Энтони и машинально сжал ладонь Азалии. – Вы бы могли быть поделикатнее!

Брови некроманта удивлённо приподнялись, но лицу тотчас вернулось холодное выражение.