– Я завтракал, – сказал лысый качок или Джон, если называть его по имени в водительском удостоверении. – Но дичь есть дичь.

– Она ещё не готова. Я пошутил.

Послышались восклицания разочарования.

– Новости и знания лучше получать на голодный желудок, – поднял указательный палец шеф. – В Юджине объявился высший вампир (послышались удивлённые восклицания. Их было меньше, чем восклицаний разочарования до этого, потому что часть присутствующих уже знали эту новость). Большинство из вас никогда не встречались с ними. Некоторые из вас даже рядовых вампиров не видели. Наш тихий городок не очень их привлекает.

– Зато Портленд привлекает, – выкрикнул черноволосый бородатый амбал. – Каждый день там свои пирушки с оргиями устраивают. Кровососы долбаные.

– А тебе что завидно? Пусть кайфуют. Главное, чтоб людей не трогали. Фоточки их оргий, наверно, сохраняешь, – послышались голоса собравшихся.

– Их пирушки не обходятся без человеческой крови, – прервал растарахтевшуюся толпу Раймон. – Свежей, не донорской. Они приглашают людей на свои оргии. Питаются ими и убивают.

– Точно? Кто тебе сказал? Я не слышал об этом, – послышались недовольные реплики.

– Прекрати науськивать молодёжь! – рявкнул на Раймона Ричард. – Это случилось только один раз, – обвёл он взглядом недовольных волков. – Бесы (волчье семейство Портленда) разберутся с этим.

– Потрепать бы их хорошенько, – проговорил высоковолосый широкоплечий брюнет.

– Здорово мы их в прошлый раз поцапали, – дал ему пять Джон.

Под прошлым разом он имел ввиду осень 1982 года, когда Орегонские волки загрызли 87 вампиров Портленда – в том числе двух высших вампиров пятого уровня. Последовавшая за этим война с высшими вампирами рангом покруче утолила жажду мести последних, но не вызвала «сокращения» числа оборотней в округе. Дар и знания ста шестидесяти восьми убитых волков были переданы другим здоровым, крепким жителям штата, и их количество было восстановлено.

– Война никому не нужна, – повысил голос шеф. – Забыли, что творилось после нашего «поцапанья»? Забыл, что чудом остался жив? – нахмурился он на Раймона.

– Кто ж знал, что сам Альберт вмешается? – насупился тот.

– А ты что хотел? Чтоб он поздравил тебя с удачным вырезанием его потомков? Наша стая потеряла двадцать двух братьев и сестёр. Расскажи молодым об этой войне, – приказал он насупленному брюнету. – Войне, на которой погибли почти все наши старшие. Подробно. О своём бегстве от Альберта тоже.

– Раймон убегал от Альберта? Я не знал про это. Он никогда не рассказывал. Как он смог убежать? – послышались перешёптывания молодых.

– Сейчас, что ли? – спросил Раймон.

– Нет. На следующей неделе собери где-нибудь и проведи лекцию.

– Хорошо.

– Я навёл справки об этом высшем вампире, – проговорил Ричард, обводя взглядом сотрудников. – Его зовут Дональд. Он пятого уровня. И самое главное: он из наших, американских вампиров.

– Может он ещё и внук Альберта? – спросил Майкл.

– Нет, он внук Ральфа, сын Аманды. Наши вампиры не такие кровожадные и хитрожопые, как европейские и азиатские. Думаю, у нас не будет проблем с ним. У него есть два сына и две дочери. Ничего страшного, если он обратит ещё двоих здесь. Единственное, что мы не можем ему позволить – это убивать людей.

– И обращать потомков волков, – сказал парень с обрамлением из усов вокруг рта.

– Это само собой, – кивнул шеф.

– А пить людскую кровь? – воскликнул стройный блондин в жёлтых спортивке, бейсболке и кроссовках. Тот самый, который примчался последним. – Я имею ввиду свежую.

– Пусть пьёт, если найдёт добровольцев.

– Конечно найдёт со своим гипнозом!