Твои красивейшие брови,
Глаза, что чисты, как кольцо.
Тебе одной я посвящаю
Стихи, подобные тому,
Который ты сейчас читаешь —
Тебе и больше никому!
Ах, как же я сентиментален,
И сердцу рифма не чужда,
К чему же мой порыв направлен?
К чему меня толкнет нужда?
Скажи же мне, что такое счастье?
Как я считаю – это ты.
Твоё лицо с оттенком сласти,
Твои волшебные черты.

«Погасший Мир»

Мой старый мир давно угас.
В нём не осталось ничего.
Лишь те воспоминания о нас,
Что ждут кого-то ближнего.
Я на развалинах сижу
Былого нашего веселья.
Сюда порой я захожу
И в пепле обгоревшие перья.
Я пепел тёплый обойду —
Пускай дотлеет побыстрее.
Однажды даму приведу
И станет всё в разы живее.
Пока что рано утверждать,
Что всё тут сразу оживёт,
Но я готов немало ждать,
Пока мне жизнь не оборвёт.
Хотя кому я снова вру?
Тоска на сердце и печаль
Играют странную игру:
Смыкается на шее шаль.
Мой старый мир меня прогнал,
Теперь его я ненавижу.
Когда-то им повелевал,
Теперь же даже не увижу.

«Я стану пеплом»

Текут багровые потоки
По некогда живым сердцам,
Мы не найдём уже истоки,
И не помочь нам всем врачам.
Доверие уходит быстро,
Его теряют раз и навсегда.
И не вернёшь его так быстро:
Ни через месяц, ни года.
Я не ощущаю больше сердца
В своей разорванной груди.
Мне найти другого места,
Другого сердца не найти.
Всё в этой жизни служит нам уроком,
За всё заплатишь, сколько ни живи.
Но ничего не выйдет боком,
Как подлость в человеческой любви.

«Обращение к другу-предателю»

Ты научил меня всему,
Не мне тебя теперь судить.
Вручил лишь дружбу не тому —
И он начнёт меня срамить.
Мой юный друг, пожалуй, бывший,
Хочу тебя поправить сразу,
Что я не шут и друга не убивший,
Не разношу, как ты, заразу.
Есть те, кто просто предают
Из гнойной зависти и лицемерной лжи,
Им просто в душу наплюют,
И пропадут все рубежи.
Но если ты готов предать
И поднасрать родному брату,
Тебе мне нечего сказать,
Ты можешь просто выпить яду.
Ты научил меня всему,
Не мне тебя теперь судить,
Но столь противному дерьму
Уж точно не меня судить!

«Мечта Тигра»*

О Келси, о Келси, куда ты несёшься?
Чего ты там ищешь, с чем ты столкнёшься?
Попав в этот мир, будь верен душе,
Там Дирен, Кишан и мистер Кадам.
Там мрак подземелий
И страшных расплат
И мир не похож
На все те, где бывал.
Зачем же туда,
Где нет солнца и света,
Ты бросаешь свободу
На ветер, принцесса.
Здесь начало рассвета
И завершение ночи.
Хватит ждать уговоры!
Закрывай свои очи.
Там Локеш коварный
И амулет Дамона
И Феникс прекрасный
Не выносит громкого тона.
Там джунгли прекрасны
И боги везде,
А Водопады огромны,
Как алмазы в горе.
Там лозы ползучи
И живность везде
И тигры крадутся,
Как рыбы в воде.
Там Тадж-Махал
Высокий, как горы,
Сверкает металлом,
Что кузнец сделал матёрый.
Ну же, в путь! Не робей,
За тобою победа,
Спаси своих братьев
И возвращайся скорее.

*В очень далёком детстве мне

нравилась серия книг «Проклятие Тигра» автора Коллин Хоук


Глава 2. Часть 1. Первая Любовь

Они зашли в квартиру, и Алексей отвёл рыдающую Иру в ванную.

– Умойся и приходи на кухню. Тебя будет ждать лучшее успокоительное в мире, – сказал нежным голосом парень, по крайней мере, ему казалось, что его голос был нежным. Алексей не был любителем розовых соплей, но в этой ситуации ему ничего другого не оставалась.

– Без… таблеток, Лёша, пожалуйста… За утро я уже несколько килограммов проглотила! – проговорила Ира и снова разрыдалась.

– Слезами горю не поможешь. Через 5 минут приходи, буду ждать, – обняв Иру, сказал Алексей и пошёл на кухню приготавливать «лекарство».

Одногруппница выполнила требование в меру своих возможностей и ровно через 5 минут смогла зайти на кухню, предварительно ещё раз поплакав навзрыд в ванной, но уже изрядно успокоившись.