– Чего тебе, Каспиан? – спросила, откидывая в сторону непослушную прядь волос. – Пришел рассказать, как ездил жаловаться на меня бургомистру? Или снова читать лекцию о том, как плохо я умею дружить?

– Ты не в духе, – понял он. – Оно и понятно, день был тяжелый.

– Чего тебе?! – повторила Джейд с нажимом.

– Не рычи, Дэвис. – Каспиан быстро подошел и тихо пробормотал, склонившись к ее уху: – Ты мне настойку обещала. Ну… понимаешь. Ту, от этого самого…

Джейд усмехнулась:

– Ясно. – Несколько секунд она смотрела на него, думая послать к ругху под хвост, но все же сдалась: – Так и быть, предатель. Пойдем со мной в мои хоромы. Бросить бы тебя на произвол болезни…

– Не надо бросать. Я когда-нибудь тоже сделаю для тебя что-то хорошее…

Она остановилась так внезапно, что Каспиан врезался в ее спину.

– Точно! – Джейд потерла ладошки и радостно сообщила: – Ты пригодишься мне уже сегодня, дорогой друг. Сейчас.

Он попятился.

– Куда? – Джейд поманила Каспиана указательным пальцем. – Вернись. Я все прощу. Еще и настойку снова дам. С тебя только одна ма-аленькая услуга.

– Какая? – Вудс прищурился. – Может, я лучше заразный буду ходить.

– Не трусь!

Джейд растянула губы в широкой улыбке, надеясь очаровать парня, но того аж перекосило от ее оскала.

– Чего надо, Дэвис? Ну?

– Чтобы ты отвез меня к бургомистру, представил ему и попросил вместе со мной организовать поиск одного человека. Как тут положено. Сейчас расскажу, слушай…

Каспиан не перебивал.

Слушал, смотрел почти не мигая и молчал, как рыба, вывалившаяся на сушу. Иногда глаза «рыбы» начинали расширяться, будто она задыхалась вне своей стихии.

– Вот такие дела, – закончила Джейд. – Нужно просто проверить церковь, кладбище и окрестности.

– Всего-то? – Вудс потер подбородок и, переминаясь с ноги на ногу, выдал: – Джейд, я не хочу тебя расстраивать, но… к бургомистру запись за неделю. И кроме того, граф Баррингтон рассказал о тебе сегодня, когда ему вручили еще одну жалобу на пропажу человека. Он лично просил не принуждать тебя участвовать в поисках, ведь ты… ну…

– Что я? – внутри Джейд кажется что-то взорвалось. – Что?!

– Ну, ты женщина, и тебе тяжело.

Она задержала дыхание.

Так было нужно, чтобы сдержать ужасные слова, о которых Джейд потом обязательно пожалеет! И руки пришлось сцепить за спиной, чтобы не задушить Каспиана в тот же миг. Ведь он ни в чем не виноват, это все жалостливый граф Баррингтон! Чтоб ему пусто было!

– У тебя лицо перекосило, – пожаловался Вудс.

Увы, лицо за спину Джейд убрать не могла.

Выдохнув, она кивнула собственным мыслям, уже приняв решение, и сказала максимально спокойно:

– Поедешь со мной. – Голос все равно предательски звенел.

– Куда? – Во взгляде Каспиана читалась обреченность.

– На кладбище, – не стала его обнадеживать Джейд. – Дай только шляпку захвачу и перчатки. А ты бери мой саквояж!

– Слушай, Дэвис…

– Откажешься помочь, значит, забирай лекарство и больше не приходи! Я справлюсь одна. – Она посмотрела на Вудса и замерла в ожидании. – Ну? Что решил?

– Жду! – рявкнул он в ответ. – Давай сюда свою сумку, ненормальная!

Джейд улыбнулась и толкнула дверь в кладовку, где ее приютили.

– Вон, в углу, – она махнула рукой влево и подошла к шкафу, переступив через несколько еще не распакованных коробок. Вынула шляпку, перчатки. Подумав, решила не тратить времени на прическу. Кто на кладбище будет ею любоваться, в самом деле?

– Дэвис, это что, твоя комната? – Повернувшись, Джейд увидела растерянного Вудса. – Какого ругха? Здесь же не развернуться! Давай я поговорю с вашим главным лекарем!

– Он пока не готов к беседам обо мне, – она печально вздохнула. – А позже я поговорю и сама, как только остынет после нашей последней встречи. Пойдем! Где-то там человек, который – возможно – нуждается в помощи. Не забудь саквояж!