Выудив из кармана невероятно красивую коробочку, он раскрыл ее.
В свете множества свечей сверкнул изящный изумруд, ограненный витиеватым узором.
– Миледи Бейлиш… нет… Мелисандра, окажешь ли ты мне честь, согласившись стать моей женой?
Голова закружилась. Меня бросило в жар и тут же в холод. Смотря в голубые омуты глаз охотника, чувствовала, будто тону.
“Не такие эмоции он должен во мне вызывать!” – убеждала саму себя, но тем не менее закивала и, взволнованно прикусив губу, произнесла:
– Согласна…
– Тейн Деверолл и Мелисандра Бейлиш, я благословляю вас на этот союз! Да услышат меня боги! – хрипло произнес король, в то время как матушка капитана спустилась по ступеням, подходя к нам.
Поймав мои руки, она тепло улыбнулась.
– Благословляю вас, дети мои… – ласково прошептала она, и приблизившись, чмокнула меня в одну щеку, отстраняясь лишь на мгновение, чтобы прикоснуться к другой. – Милая, убереги его… – едва слышно прошептала женщина. – Сынок, – перевела она внимание на мужчину.
“Уже уберегла… – ответила ей мысленно. – Главное теперь не пожалеть об этом…”
Следующие полчаса к нам выстроилась очередь из желающих поздравить, а мне так хотелось отделаться от лишнего внимания.
Я чувствовала себя некомфортно в обществе чопорных знатных особ, явившихся сюда лишь для того, чтобы продемонстрировать свою значимость.
– Когда мы перестанем быть цирковыми обезьянками? – прошептала я Тейну, который в ответ хмыкнул, приобнимая меня за талию.
– Терпи!
– Сам терпи! – буркнула ему. – Правда веришь, что они искренне поздравляют?
– Нет, – невозмутимо произнес он.
– Ну что ж, – вдруг послышался бодрый мужской голос, и я подпрыгнула от неожиданности, резко оборачиваясь. В нашем направлении ковылял опираясь на костыль молодой мужчина с задорной улыбкой на губах. Зеленые глаза как у его величества искрились весельем. – Позвольте поздравить вас! Миледи, – поймал он мою руку, прижимая к губам. – Если этот нудный вояка расстроит вас…
– Ваше высочество, – рыкнул Тейн, скрипя зубами. – Не стоит так делать!
– Я лишь хотел сказать, что твоя невеста само очарование, – подмигнул принц. – А теперь завязывайте принимать поздравления, пока твоя благоверная не заснула. Я сегодня не танцую, но хочу понаблюдать со стороны. Маэстро! – закричал мужчина громче. – Музыку!
Спустя несколько минут пары закружились по паркету. Тейн, хлопнув принца по плечу и тем самым чуть не нарушив шаткое равновесие мужчины, протянул мне руку.
– Ну, идем? – улыбнулся он краешками губ.
На самом деле мне хотелось сбежать с этого праздника жизни, но все же танцы лучше, нежели сконфуженные попытки не заснуть, слушая одни и те же поздравления.
– Мелисандра, что ты скрываешь? – ведя меня в танце неожиданно произнес капитан.
Его глаза испытывающе наблюдали, а сильное тело прижималось слишком близко.
– О чем ты? – вздернула я бровь, делая вид, что не понимаю, к чему он клонит.
– Ты временами молчалива, а иногда груба. Не подпускаешь меня к себе…
– Так может проблема в том, что не все женщины от тебя в восторге? – фыркнула я, с вызовом поднимая взгляд на мужчину.
– Тогда зачем согласилась на брак?
– А ты зачем? – ответила ему тем же.
Не только его мучил этот вопрос. Я все меньше понимала саму себя.
– Увиливаешь… – скорее констатировал, чем спросил он. – Я знаю, что ты приходила ко мне.
– И что в этом странного? – хмыкнула я, следуя за женихом в танце.
– После твоего ухода мне странным образом стало лучше… – сощурил красивые глаза мужчина, испытывающе следя за мной.
– Хм… Капитан Деверолл, а вы случаем не влюбились? Поговаривают столь светлое чувство лечит все болезни.