Джон кивнул, принимая его ответ.

— Но ты не сказал, что дом круглогодично увит плющом, — добавила Эмилия, игнорируя мои раздражённые взгляды точно также как и её несносный брат! — Дядя Бет нравилось, что дом похож на зелёный замок, словно из сказки, хотя по мне, он выглядит жутковато.

— Магия? — уточнил Джон. — Я про плющ.

— Да! — рявкнула я. — На плющ наложено магическое плетение, чтобы он комфортно себя чувствовал и в засуху и лютую зиму. Но если честно, большего дядя для особняка не сделал. Он с лёгким сердцем позволял дому разрушаться, хотя денег у него всегда была тьма.

— Хорошо, по дому я понял. Что насчёт гостей, с какими очаровательными личностями мне предстоит познакомиться через несколько минут?

Друзья сделали страшные глаза и расхохотались.

Я же фыркнула и сказала:

— Поверь, подобного разнообразия ты ещё не встречал.

— Чего стоит только пара женатых любителей отбивать чужих жён, — хохотнул Джайс. — Граф Ланест и барон Дрофт.

— Потом достопочтенный судья, у которого недавно отозвали лицензию, — добавила Эмилия.

— Несравненные сплетницы, которым я бы с удовольствием удалила мозг. Всё равно никто бы не заметил разницы, — продолжила я. — Золотая молодёжь, среди которой было много претендентов на мою руку.

— Наши родители, — скривился Джайс. — Джон, наша мама́ подражает королеве – всегда говорит о себе во множественном числе «мы». Папа́ ей потакает во всём и мне кажется, порой, боится высказать собственное мнение.

— Ты забыл про нашу дальнюю родственницу – тётушку Офелию! Она тоже приехала по случаю твоей женитьбы… Ой, её наверное удар хватит.

Джайс скривился, высунул язык, потом сказал:

— От неё невкусно пахнет нафталином и вид всегда такой, будто она села на раскалённые угли.

— А ещё всегда спрашивает, помыли ли мы руки? — проворчала Эмилия.

— С моей стороны немного гостей, — усмехнулась я, — но даже их присутствие уже «оскорбляет» аристократов. А уж когда я сообщу новость!

Я рассмеялась.

— Это и правда, будет весело и незабываемо.

Джон покачал головой и сказал:

— Будет лучше, если все переговоры лягут на меня. Хорошо?

Я переглянулась с друзьями и пожала плечами.

— Хорошо.

Добравшись до церкви, вокруг которой стояло бесчисленное количество карет, я ощутила мандраж и сказала:

— Кажется, у меня начинается предсвадебная истерика.

6. Глава 6

* * *

– Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли –

Джон галантно предложил свою руку и помог «невесте» выбраться на свет пред очи жадной до сплетен публики.

Вдобавок, мой «жених» ещё и к ручке приложился, оставив на пальчиках обжигающий поцелуй.

— Он у тебя тако-ой романтичный, — насмешливо произнёс Джайс.

— Ты бы лучше учился, как стоит вести себя с девушками, — фыркнула Эмилия и настойчиво помахала перед носом брата ручкой, затянутой в лайковую перчатку. — Давай, герой с разбитым сердцем, помогай мне выйти из экипажа так, чтобы и мне хоть капельку внимания досталось.

— Уронить тебя лицом в лужу что ли? — хохотнул Джайс. — Правда, лужи не видно. Пыль подойдёт?

— Свинья! — обиделась Эми. — И хорошо, что ты не стал мужем Лиз. Ни манер, ни воспитания!

— Ты радуйся, сестра, что я с тобой настоящий! — расплылся он в хитрой улыбке. — Вот выйдешь замуж за галантного зануду, и ещё страдать будешь по нашему «грязному» и простому общению.

— Тьфу на тебя! — рассмеялась подруга и Джайс всё же галантно и красиво вывел сестру из экипажа.

Мы направились к центральному входу церкви. Возле дверей толпилась редкая кучка гостей и кое-кто из высшего общества» завидев нашу маленькую процессию, очень громко сказал:

— И где вас черти носят? Мы уж было решили, что свадьбы не будет!