Жуткая рука мгновенно исчезла в глубине озера. А водная гладь успокоилась и снова стала тёмной и неподвижной. Лебедь продолжил свой путь.
Самсон с трудом вскарабкался обратно к Лауре на колени и прошипел:
– Чёрт подери, пронесло. Я уже думал, что всё, пропали. Повезло…
– Что это было? – тихо, еле шевеля губами, спросила Лаура. Неужели в глубинах этого кошмарного озера прятались чудовища? Или злые русалки? Или утопленники? Которые преследовали людей и утаскивали их с собой на дно?!
– Поверь, лучше тебе этого не знать! – тихо ответил Самсон.
При других обстоятельствах Лаура надавила бы на него, но не сейчас. Её всё ещё трясло от пережитого ужаса. Она снова вцепилась в лебединую шею, но остаток пути прошёл без происшествий.
Когда они подплыли к берегу, Лаура, с трудом передвигая затёкшие ноги, слезла с лебедя. Тот пристально смотрел на неё, словно ожидая чего-то. Но чего? Какого-то вознаграждения? Но ведь покормить его она не может – нечем. Весь свой завтрак она съела… Да и острые зубы, которые она видела у него в клюве, вызывали у неё опасения. Лучше держаться от них подальше! Поэтому ей ничего не оставалось, как просто сказать ему:
– Спасибо, милый лебедь! За всё, а особенно за то, что ты защитил меня от этого… монстра.
Похоже, именно этого лебедь и ждал. Склонив на прощание голову, он развернулся и поплыл в другую сторону. И вскоре Лаура потеряла его из виду.
Проводив взглядом своего спасителя, Лаура обернулась. Перед ней возвышалась огромная каменная стена. Глядя на неё, Лаура испытала одновременно восхищение и страх. Что её ожидает?
– Идём поищем вход! – коротко бросила она коту и побежала вперёд.
Им пришлось идти какое-то время вдоль стены, и за это время Лаура насчитала три башни, мимо которых они прошли. Какие же они величественные! Её сердце готово было выпрыгнуть из груди от волнения и ожидания чего-то волшебного.
Наконец девочка увидела вход. Это были массивные деревянные врата. А над ними возвышалась каменная арка, на которой были написаны загадочные слова: Castellum Aeternum.
Это была латынь – по крайней мере, это Лаура знала. Она как раз заканчивала восьмой класс и уже почти два года учила этот древний язык. Castellum в переводе означало «замок» или «крепость». Однако слово Aeternum она, к сожалению, пока не могла перевести. Жаль, обидно.
Лаура поднялась по ступенькам к вратам и проверила, не заперты ли они. К её удивлению, тяжёлая массивная дверь поддалась, и врата открылись, впустив Лауру и Самсона внутрь. Перед ними находился тёмный проход. Миновав его, Лаура и Самсон оказались во внутреннем дворике. И тут у неё в очередной раз отрылся рот от изумления и восхищения…
Восьмиугольный, окружённый высоченной стеной двор был выложен каменными плитами. Такими же высокими были и башни, расположенные вокруг двора. Лаура заметила, что у каждой башни был отдельный вход. И в каждой из них – много окошек.
Задрав голову, девочка посмотрела на небо. Оно было нежно-голубым, почти прозрачным. На одной из стен сидели две вороны и с явным любопытством наблюдали за ними.
– Ну, это… просто круто! – Лаура была под впечатлением.
– Я рада, что тебе нравится, – позади неё раздался голос.
Лаура резко обернулась.
– Мама! – вырвалось у неё. Она прикусила язык. – Извините!
Женщина, стоявшая перед Лаурой, была очень похожа на её маму! Только гораздо моложе. И у неё, в отличие от мамы, были длинные чёрные локоны, которые, подобно пушистому облаку, обрамляли голову и мягкими волнами падали на плечи. Одета она тоже была совсем иначе, нежели мама. Валерия Лилиенштедт никогда бы не выбрала такую одежду! На незнакомке была длинная пышная многослойная юбка, сшитая из многочисленных кусочков разной ткани и украшенная рюшем и кружевами. Поверх строгой чёрной блузки – замшевая жилетка с бахромой. Этот наряд прекрасно дополняли замшевые ковбойские сапожки с такой же бахромой.