– Хочу пить, хочу, есть! – тут же заканючил Димка, едва мы отошли от моря на несколько шагов.
– А ты? – повернулась я к дочери.
– И я, и я! – с готовностью закивала головой Ксюха.
– Что будем делать? – обратилась я за поддержкой к Наталье.
Та сначала посмотрела на часы, затем подняла голову и, сощурившись, уставилась на солнце. Наверно там она нашла ответ, так как повернулась ко мне и проговорила:
– Поскольку до ужина еще почти три часа, а дети уже проголодались, может, действительно, сходим куда-нибудь перекусить? – и она принялась озираться в поисках места, где бы можно было это сделать.
– Только давайте вначале сходим в отель, – внесла я встречное предложение, – переоденемся, а уж потом прогуляемся по побережью, ну и, конечно же, поедим.
Прокричав ура, дети вприпрыжку побежали к отелю. В номере мы застали небольшой беспорядок; на кроватях лежало содержимое наших чемоданов, а мама раскладывала и развешивала одежду по шкафам.
– Мамуля, мы решили прогуляться, ты пойдешь с нами? – предложила я ей.
– Прогуляться – это намного лучше, чем сидеть на горячем песке, пожалуй, тут я составлю вам компанию, – неожиданно согласилась Клавдия Матвеевна и добавила. – Вы пока идите в душ, смойте с себя морскую соль, а я быстренько поглажу кое-какие вещи. С этими словами она достала маленький дорожный утюжок и включила его в розетку. Ну а нам ничего не оставалось, как последовать ее совету. Особенностью отдыха у моря как раз и является то, что приходится по нескольку раз в день мыться и переодеваться.
Глава 3
Накинув на себя сарафаны и, захватив головные уборы от солнца, мы всей компанией спустились вниз. Но, выйдя из отеля, в нерешительности остановились, не зная в какую сторону направиться.
– Пойдемте туда! – махнула Клавдия Матвеевна рукой в сторону побережья, где росли пальмы и цветущие кустарники. – Посмотрите сколько там магазинчиков всяких, наверняка и закусочные есть!
Все дружно пошагали в сторону красивой набережной, вдоль которой тянулась полоса пляжей с золотистым песком, а на берегу, в тени деревьев расположились бары, кафе, рестораны и небольшие магазины. Время сиесты уже закончилось и к нашей радости, все нужные нам учреждения, стали открываться. А вскоре мы набрели и на небольшое кафе. Вокруг него распространялся сильный запах кофе, и Димка решительно потянул Наталью к столикам. Усадив детей и маму за столик, мы с подругой прошли к барной стойке, чтобы заказать еду и напитки. Изучив меню, взяли чай, несколько разных бутербродов и сок из апельсинов.
– А можно мне вместо сока фанту? – жалобным голосом попросил Димка, заглядывая в глаза матери.
– И мне, и мне фанту! – незамедлительно присоединилась к нему Ксюха.
Невольно поморщившись, так как была противником всяких газированных напитков, я взглянула на свою маму, ожидая, что на это скажет она. Клавдия Матвеевна лишь глубоко вздохнула, как бы говоря, что решение в этом вопросе сегодня принимать не ей. Я перевела взгляд на Наталью, но и та промолчала.
– Ладно! – решилась я, – раз уж мы на отдыхе, то некоторые отступления от привычного образа жизни, думаю, можем себе позволить.
Вернувшись к стойке, я с помощью жестов попыталась объяснить девушке, что вместо двух стаканов сока, требуется фанта. Испанка вначале недоуменно смотрела на меня, явно не понимая, чего я от нее требую. Вздохнув, я показала рукой на сидящих за столиком детей, взяла в руки пустой стакан, показала на бутылку с оранжевым напитком, и для большей убедительности издала шипение. Наконец девушка поняла и, радостно закивав головой, поставила передо мной бутылку с фантой. Торжественно водрузив напиток на стол, я строгим голосом предупредила: