Особенно был красив разноцветный витраж, изображавший чудные растения в лучах яркого солнца. Но никто уже не замечал этой красоты, все дружно ринулись к двери, никто не сомневался, что все уже закончилось, что теперь они вернутся домой и все будет хорошо. Генри первым подбежал к двери открыл ее, и все вместе с ним вырвались наружу.
Но вся радость тут же исчезла с их лиц, а внутри вновь разрастались отчаяние и безысходность. Они оказались в небольшом саду внутреннего двора, окруженном четырьмя серыми стенами замка. Некогда прекрасный сад теперь представлял собой нечто мрачное и мертвое. Кругом были лишь засохшие деревья, печально и молчаливо напоминавшие о своей былой красоте, а вся земля была покрыта иссохшей и истлевшей травой. В самом центре ребята увидели мрачную и устрашающую статую, из подножия которой тек родник, единственный признак жизни, еще не уничтоженный могущественным хозяином, в этом саду, да и во всем замке.
– Что ж, по крайней мере, теперь у нас есть вода, – сказала Катрин, печально глядя на родник.
– Эх, пойдемте искать еду, – сказал Уинстон и разочарованно махнул рукой.
Все вернулись обратно в помещение и стали его обследовать. Однако все так расстроились и копались где-то в своих мыслях, что не могли сосредоточиться на деле. Так прошло минут пятнадцать. Но неожиданный возглас Катрин вернул всех на землю, и они поспешили к ней.
– Есть, есть, нашла! Тут дня на два хватит, наверно, – радостно проговорила
она, указывая на выдвинутый ящик, полный рассыпанных макарон вперемешку с пылью и какой-то грязью. Но никого это не пугало, ибо голод просто заставлял не замечать подобной чепухи. Все очень обрадовались и стали суетиться: кто-то искал котелок, кто-то отчищал макароны от пыли, а кто-то пытался развести костер в саду. И уже совсем скоро найденные макароны варились в родниковой воде, а ребята и Уинстон молча сидели и с нетерпением ждали, когда же они будут готовы. Однако минут через пять Катрин и Генри решили пойти и приготовить то, из чего и чем можно поесть. С этим проблем не возникло: тарелок и вилок там было предостаточно. А на одной из верхних полок им даже попался небольшой слипшийся кусок соли.
Вскоре ребята и Уинстон сидели в мрачной столовой, освещаемой четырьмя факелами и двумя канделябрами, в которых кое-где даже еще остались свечи, и с огромным аппетитом ели скромную, но весьма съедобную пищу.
Затем, после того, как Катрин доела, она отодвинула тарелку и обратилась к
остальным:
– Ну, а теперь давайте думать, что делать. Долго мы тут явно не протянем.
Искать выход… по-моему это бесполезно, особенно в этом замке. Вернее, мы, конечно, можем надеяться на чудо, что вдруг наткнемся на него, но ходить и тупо искать выход – это глупо. Я лично вижу пока только единственный выход… Эликсир.
– Ага, и ты думаешь, что вот сделаешь, как там, если это все вообще правда и существует, и выход сам по себе появится? – возразил брат. – Да даже если мы и победим Его, все равно двери не появятся.
– Ну, откуда ты знаешь?! А вдруг поможет, – ответила Катрин.
– Я считаю, что нужно пробовать все. И эликсир, и поиски дверей и широких окон, – вмешался в их спор Доминик. – Все равно мы ничего не потеряем, если будем пробовать все.
– Верно говоришь, – согласился Уинстон. – Ну а для начала я предлагаю ознакомиться с записями графа.
Затем он осторожно достал вещицу в виде пули и вынул листы. В это время ребята ближе придвигались к нему, а заодно поднесли и канделябры, дабы лучше видеть. Затем он расправил листы и положил на стол.
…ибо это Его воля. Уже больше месяца я работаю над Эликсиром, но все тщетно. Я тщательно изучал книги, все прочитал очень внимательно и по нескольку раз, но многих вещей я так и не в состоянии осуществить.