В целом было произнесено около десятка неплохих, хороших и откровенно отличных шуток за пять минут. В среднем это две шутки в минуту – результат очень высокий. И одновременно Меркьюри делает всё, чтобы смягчить общую неловкость ситуации и не обидеть саму Глорию Марию: пошутил – и тут же объяснил нормально, пошутил – и потрепал за щёку, пошутил – и приобнял. В общем, настоящий мастер.

А вот и сами шутки:

(отвечает на вопросы, заданные на английском языке)

«Он [Джон Дикон] счастливо женат, у него примерно четверо детей»;

«Эта песня не имеет никакого отношения к геям. Это даже не моя песня, Джон написал её»;

«Я не лидер группы, я всего лишь ведущий вокалист»;

«– Что вы делаете, чтобы поддерживать свой прекрасный голос?

– Я много курю»;

«– Вы подготовили какой-то сюрприз для бразильских слушателей на фестивале?

– Сюрприз? Да. Это я. Я и есть сюрприз.

– А можете продемонстрировать?

– Продемонстрировать? Ты хочешь, чтобы я продемонстрировал? Ты с ума сошла? Заплати мне.

– Но у меня нет денег.

– Тогда я не буду тебе ничего демонстрировать»;

(отвечает на те же самые вопросы, но заданные уже на португальском языке)

«Но я же уже рассказал тебе об этом. Видишь, дорогая, я тебе помогаю. Следующий вопрос»;

«Когда ты спрашиваешь по-португальски, я понимаю тебя лучше, чем когда ты говорила по-английски»;

«Да. Да, я лидер группы, да»;

«Ты хочешь демонстрацию? Иди сюда, я продемонстрирую» (лезет обниматься)

«Видишь, на португальском гораздо лучше – я могу тебя понять»;

«А это что значит? Я забыл тот твой вопрос».

Англоязычные комментаторы (к сожалению, их немного) как следует оценили всё происходившее. Вот перевод лишь части из оставленных ими сообщений:

«Ха-ха-ха, лучшее интервью в истории»;

«Это видео ох…нно милое»;

«Боже мой, если бы я был на месте Фредди, я бы катался по земле от смеха»;

«На 3 минуте 39 секунде (там, где Фредди треплет журналистку по щеке) – я бы умерла, если бы оказалась на её месте. О господи, не могу остановиться, постоянно прокручиваю эту часть»;

«Я бы покраснела как свёкла и оцепенела в его присутствии»;

«О-о! Со мной бы случился сердечный приступ или что-то вроде этого»;

«Примерно четверо детей». Может быть, пять или три, но кто считает?»;

«Если бы все мы пожелали, прямо в этот самый момент, миллионы нас, чтобы он ожил и вернулся, как думаете, это сработало бы? Может быть, стоит попытаться»;

«Между прочим, это даже не моя песня, Джон написал её». Люблю его сарказм»;

«Это так мило и забавно»;

«Ха-ха-ха. Это словно комедийная импровизация, подобная тем, что придумывал Гарри Энфилд. Фред справился с ней блестяще!»;

«Он мог сделать так, чтобы процесс курения выглядел круто, хотя я ненавижу курение»;

«Ржу не могу, это интервью – полный бред, но всё же моё любимое»;

«Фредди такой милый здесь. Ребята, учите английский тщательнее»;

«З:39. Я бы упала в обморок. Как она, б…, умудряется сохранять самообладание?»;

«У него такое чудесное и очаровательное чувство юмора. Восхитительно!»;

«Чудесное интервью, люблю Фредди»;

«Кто-нибудь ещё хочет оказаться на её месте прямо сейчас? Фредди такой очаровательный мужчина»;

«Я могу слушать этот голос целый день»;

«Ха-ха-ха, крутой чувак»;

«Он, наверное, трахнул её после этого интервью».


Чувство юмора Фредди Меркьюри. Продолжение

Чуть раньше, в 1984 году, Фредди Меркьюри зажёг с ещё одной журналисткой – американкой Лизой Робинсон. Это интервью гораздо (раза в три) длиннее бразильского, поэтому не настолько насыщено юмором, однако, если измерять в абсолютных показателях, то шуток в нём вроде даже побольше (перевод вольный):

«– Ты очень богат?

– Я чрезвычайно богат»;