Игорь оскорблённо похлопал крылышками.
– Пфф! Для меня игра с огнём – одно из самых простых занятий. Это совершенно безопасно. Вот смотрите!
– Нет! – Бекки испуганно зажала рукой рот. – Не надо, Игорь!
Она опоздала.
Глава 2
Лунные камни и смушки
Игорь, сидя прямо перед заветной книгой, запрокинул голову и выпустил целый шлейф пламени.
– Что ты творишь, Игорь?! – закричала Бекки.
Лотти в испуге закрыла лапками мордочку. Хуго схватил с кресла подушку, чтобы, если понадобится, сбить огонь с драгоценной книги. В последний момент дракон повернул голову и – разумеется, нечаянно – поджёг бумажный цветок рядом с компьютером. Бекки много лет назад смастерила его в подарок отцу. Хуго схватил горящий цветок кончиками пальцев, Бекки быстро сообразила и вылила на него содержимое недопитой чашки.
– Пожар потушен, – сухо констатировала она.
Хуго подул на обожжённые пальцы.
– Зато на ковре у твоего папы теперь приличный бардак.
Бекки вздохнула.
– Придётся навести порядок. Иначе папа не обрадуется.
– Р-р-р, ну ты даёшь, Игорь! – прорычал Ватсон. – За это тебя надо бы выгнать вон из кабинета.
– Извините… – пробормотал дракончик. – Я всего лишь хотел показать… ну… что я умею целиться.
Господин Нос наклонил голову набок.
– Не, не умеешь.
Игорь тяжело вздохнул.
– Не прогоняйте меня. Ведь Перчик говорил, что нужны мы оба – и господин Нос, и я.
– Что правда, то правда, – подтвердил господин Нос. – Кот взял с меня каменное слово, чтобы мы проследили, как вы возьмёте «Главную книгу». После этого мы должны отчитаться в волшебной библиотеке. А лучше привести вас туда самих, если вы согласитесь.
Каменные фигуры в известной степени подчинялись сказочным существам замка и оживали по их желанию. Заправлял в основном Перчик.
– С вашими огненными играми вы совсем позабыли о главном – волшебной книге! Где она? Я её не вижу! – Лотти встала на задние лапы, но даже в этой позе ничего не могла увидеть. – Бурундёр вас дери, нельзя же так!
Зверушка быстро сбежала с плеча девочки по рукаву и правой штанине. Спустившись вниз, Лотти в мгновение ока подскочила к столу и взобралась на него.
– Вот ты какая! – пискнула Лотти. – Чудесная, таинственная книга!
Бекки и Хуго тоже с любопытством подошли к столу. Хуго взял Ватсона на руки, чтобы пёс тоже мог посмотреть на книгу.
– Сказочно выглядит! – прошептал Ватсон.
– Бесподобная вещь, – согласился Хуго.
– А как хорошо пахнет! – принюхалась Лотти. У неё задрожали усики. – Малиной, лесом и мёдом.
Бекки ничего не сказала. Она удивлялась молча. Такой красоты она ещё не видела.
На массивную книгу падал проникающий в окна золотисто-розовый свет заходящего солнца. Она была размером со школьный атлас и очень толстая. Посередине кожаного переплёта медового цвета, охватывающего корешок и обложку, красовалась выпуклая корона. Бекки видела похожие кожаные переплёты на самых ценных томах в отцовской коллекции. Но такой поразительный экземпляр попался ей впервые. Под лучами солнца корона засверкала, словно была сделана из чистого золота. Призывно мерцали лунные камни, украшавшие зубцы короны.
– Вы все заметили, что заметил я? – прошептал Хуго.
Бекки перехватила его взгляд. Она вплотную подошла к столу и склонилась над книгой. Вокруг короны словно живые танцевали существа величиной с ноготок – как будто водили непрерывно вращающийся хоровод.
– Это же Мерцалия! – воскликнула Бекки.
Фея с серебряными волосами в нежно-розовом платье шаловливо играла с маленькими связками цветов, каждая из них имела лицо и была одета в платье.
– С ума сойти! – проговорил Хуго. – Спящая Красавица, маленький принц, целая куча классных персонажей.