– Может, успеем съесть по мороженому, прежде чем вернешься к флейте? – спросила Ким. – С радостью угостила бы тебя. И тебя, Джейсон.
– У меня есть идея получше, – ответил ей тренер. – Вы двое отправляйтесь есть мороженое, а я тут все подготовлю. Чтобы нам потом сразу начать.
Зои взглянула на часы. Уже шесть.
– Даже не знаю…
– Ну пожалуйста, Зои! – взмолилась Ким. – С завтрашнего дня ты будешь свободна. По крайней мере, от меня. Мы вылетаем сразу после уроков, так что на тренировку времени уже не останется.
Ким была права, полчаса и в самом деле ничего не решали.
– Ладно, – Зои кивнула. – Пошли.
– Если честно, совсем не хочется, чтобы тебя приняли, – призналась Зои, когда они вошли в любимое кафе.
Во всю длину помещения тянулась витрина, уставленная десятками видов мороженого и фруктового льда. К ним прилагались всевозможные сиропы и топпинги, так что выбор всякий раз превращался в муку.
– Мы всегда были вместе. Даже не представляю, что мне делать в школе без тебя.
– Тебе надо тоже выучиться ездить верхом и поступить в Сноуфилдс, – сказала Ким.
– Но я ни разу не садилась в седло.
Верховая езда была для нее слишком опасна. Если бы Зои сломала руку при падении, то не смогла бы играть несколько месяцев.
– Ну и что? – Ким пожала плечами. – Если б ты только захотела, то за пару месяцев перегнала бы меня. С твоей-то дисциплиной.
– Пожалуй, флейта мне все-таки ближе, – ответила Зои.
Она хотела встать в очередь у прилавка, но Ким уже направилась к одному из круглых столиков.
– Сегодня у нас особый день, – заявила она.
Они заказали две большие корзинки со сливками, клубничным сиропом и шоколадной крошкой – фирменное лакомство заведения.
– Уже известно, когда будешь выступать? – спросила Зои.
Ким пожала плечами.
– Испытания по конкуру проходят в субботу. Точное время узнаем только там. Не стоит об этом раздумывать.
– Сосредоточься на лошади. И на своем теле. Тогда сдашь экзамен даже верхом на корове.
Ким тронула ее за руку.
– Спасибо тебе, Зои.
– Уже говорила.
– И могу повторять бесконечно.
Официантка принесла их заказ – две корзинки, два произведения искусства.
– Это вы явно что-то затеяли, – прокомментировала она. – Приятного аппетита!
Пока ели мороженое, Ким стала рассказывать, какую купила экипировку на экзамен: белоснежные бриджи и куртку василькового цвета.
– У меня есть чепрак и повязка того же цвета. Васильковый подходит к любой масти, но лучше всего рыжей, как мой Фредди. Может, такой мне и достанется. Было бы здорово.
– А что сделаешь с волосами? – спросила Зои.
– Пока не думала. Может, заплету в косы.
– Не вздумай, будешь выглядеть как маленькая девочка. Свяжи в хвост или собери в пучок.
Ким кивнула.
– Вот если бы ты полетела со мной… – начала она по новой.
Зои не успела ответить. Сердце подпрыгнуло в груди, а потом просто замерло.
Потому что в кафе вошел Джейк. У него была новая прическа, и это придавало еще больше шарма его лицу. Но сердце у Зои остановилось вовсе не поэтому.
Джейк был не один. Рядом с ним стояла Лиззи – и держала его за руку.
– Алло? Ты вообще меня слушаешь?
Зои с трудом отвела взгляд от Джейка и посмотрела на Ким. Та недоуменно вскинула брови.
– Все хорошо? – спросила она. – Ты какая-то… о, там Лиззи и Джейк!
Прежде чем Зои успела среагировать, Ким помахала им.
Джейк помахал в ответ, и Лиззи улыбнулась. Она была такая милая, с черными локонами и большими карими глазами, Зои впервые обратила на это внимание.
К счастью, они не стали к ним подходить. Купили мороженое у прилавка и вышли. Держась за руки.
Зои смотрела в полупустую корзинку, в которой таяло ванильное мороженое – у нее же все внутри сковало льдом.