Именно из-за этого форма для оборотней стоила дороже и подбиралась для каждого индивидуально.

После приобретения комплекта следовало получить учебники. В библиотеке, в отличие от общежития, собралось намного больше народу.

– Сегодня до полудня выдаем только первокурсникам, – был нам от ворот поворот от библиотекарши.

Марте с Лизи повезло больше, а мы с Сальмой были вынуждены выйти и ждать двенадцати часов, чтобы получить учебники.

– Посидим в парке, – предложила Сальма.

Возле здания библиотеки действительно находился парк. Хотя можно было сказать, что этот парк находился между библиотекой и столовой. Тут стояли не только обычные скамейки, но и скамейки со столиками. Как я поняла, тут можно как перекусить, так и почитать.

– Мы тут иногда посиделки устраиваем, – сказала Сальма.

«Ну да, все время забываю, что Сальма уже год здесь отучилась».

Сели за один из столиков. Я приготовилась к долгому и томительному ожиданию.

Осень еще не вступила в свои права, и было по-летнему тепло, но не так как у нас на юге. У нас еще лето в самом разгаре, а тут по вечерам уже было прохладненько.

Но деревья стояли зеленые, весело шелестя листвой. Сквозь крону пробивались лучики солнца, и становилось спокойно на душе. Как вдруг Сальма словно напряглась вся и тихо мне сказала:

– Смотри, смотри!

Она не тыкала пальцем, но неотрывно смотрела в определенном направлении. Я тоже повернула туда голову и увидела интересную картину: Лиам шел по одной из дорожек, а ему навстречу шли две девушки. На первый взгляд могло показаться, что шли они непринужденно, но приглядевшись, я обратила внимание на скованность одной из девушке: плечи приподняты, словно она старалась втянуть голову, движения чуть дерганные, говорили о том, что девушка нервничала. Обе приблизились к Лиаму и практически перегородили ему дорогу, что-то спросив.

И Лиам, и девушки были далеко от нас, поэтому невозможно было услышать, о чем они говорят, но было видно, что девушки старались задержать Лиама, задавая какие-то вопросы, тот что-то им ответил и, не задерживаясь больше ни на секунду, двинулся дальше.

– Он такой классный, – с придыханием пробормотала Сальма.

– Лиам?

У меня даже брови вверх поползли. Хорошо, что Сальма следила за Лиамом и не заметила этого.

– Да. Ты знаешь его?

– Ну-у, как сказать…

– Он отличник учебы и к тому же красавчик, – не дожидаясь моего ответа, продолжила подружка. – Но ни разу не видела, чтобы он за девочками ухлестывал. Кто бы к нему ни подошел с предложением познакомиться или встречаться, он всегда отказывал.

Хотя червячок какого-то неприятного чувства грыз меня изнутри, но после этих слов словно отлегло.

– Что, нравится он тебе? – поинтересовалась я, посмотрев на Сальму с любопытством.

– Конечно, он же такой классный. Посмотри на его фигуру, на его походку. А знаешь, какой у него зверь?

– Барс.

– Откуда ты знаешь? – посмотрела она на меня, расширив глаза.

В самом деле. Я знаю, что он барс лишь потому, что его брат – барс. Но сама никогда не видела его в звериной форме.

«Посмотреть бы», – промелькнула в голове шальная мысль.

– Он деверь моей сестры, – выпалила я, словно это должно все объяснить.

Сальма вылупилась на меня во все глаза.

– Можешь нас познакомить?

Я обернулась в сторону, откуда шел Лиам, и поняла, что он направлялся как раз к нам.

– Да, запросто, – сказала я.

– Привет, свояченица, – подоспел объект нашего обсуждения буквально через пару минут.

– Привет. Да, Сальма, это Лиам. Лиам – это Сальма.

Лиам коротко кивнул, бросив короткий взгляд на девушку, и вновь перевел внимание на меня.

– Почему тут сидишь?