Джеймис посмотрела на нее с осуждением, и Харли в ответ на это пожала плечами.

– Я правда надеюсь, что она не придет. Сегодняшний вечер имеет большое значение для «Зеста». Я не хочу, чтобы она меня критиковала и давала ненужные советы.

– Ты ее дочь, и она желает тебе лучшего.

– Ей только кажется, что она знает, что для меня лучше. – На глаза Харли навернулись слезы, и она часто заморгала. – Не знаю, почему я думала, что, когда вернусь, все будет по-другому. Я больше не та девчонка, которая уехала из Ройяла пять лет назад. Не понимаю, почему все продолжают обращаться со мной так, будто мне все еще восемнадцать. И хуже всего то, что я снова начинаю вести себя как избалованная девчонка, которая требует, чтобы к ней относились как к равной. Отчасти я жалею, что вернулась домой. – Харли тяжело вздохнула. – Я хочу, чтобы мои родные начали видеть во мне самостоятельную взрослую женщину.

Она была младшим ребенком в семье, и отец вместе со старшими братьями и сестрой ее избаловали. Она капризничала, пока не получала то, что хотела. Когда вскоре после дня ее восемнадцатилетия у отца случился удар и Трент Уингейт утратил дееспособность, все изменилось. Обязанности главы семьи перешли к матери Харли, и жизнь Харли перестала быть веселой и беззаботной.

Джеймис обняла Харли за плечи, чтобы ее поддержать.

– Ты приехала совсем недавно. Дай себе время перевести дух, прежде чем заниматься самоедством.

– Ты права. – Харли расправила плечи и усилием воли прогнала грусть.

– Так кто это был, если не твоя мать? – спросила Джеймис. – Чье появление так тебя шокировало?

Харли не хотелось говорить о Гранте, но она никогда ничего не скрывала от своей лучшей подруги.

– Я видела Гранта, – ответила она.

Глаза Джеймис расширились.

– Ты уверена?

– Абсолютно. А ты почему так удивилась?

– Видишь ли, Грант не посещает подобные мероприятия. Уверена, сегодня он пришел только потому, что знал, что ты будешь здесь.

– Не представляю, откуда он об этом узнал. – Вопреки доводам разума, мысль о том, что Грант пришел сюда ради нее, вызвала у нее радостное волнение.

– Уверена, он знает, кто возглавляет «Зест».

Харли отказывалась разделять оптимизм своей подруги.

– А я уверена, что последние пять лет он обо мне вообще не думал.

– Ты не можешь знать наверняка.

После того как Грант порвал с Харли, узнав, сколько ей лет, она чувствовала себя униженной. Джеймис, как обычно, оказалась рядом в трудную минуту, и Харли все ей рассказала.

Две подруги были совершенно разными по характеру. Если Джеймис всегда полагалась на логику и здравый смысл и все тщательно взвешивала, прежде чем принять решение, то Харли была излишне эмоциональна и склонна к импульсивным поступкам. Когда Харли узнала, что ждет ребенка от человека, который ясно дал ей понять, что не хочет продолжать отношения с ней, она, не раздумывая, собрала вещи и уехала за границу.

Харли покачала головой:

– То, что между нами произошло, было для него незначительным эпизодом.

Что касается ее, она не сможет его забыть, потому что выходные, проведенные с ним, изменили ее жизнь навсегда.

– Я не очень хорошо его знаю, – произнесла Джеймис, – но слышала, что он трудоголик и что после развода у него не было романтических отношений. Уверена, то, что произошло между вами, для него нетипично.

– Что ты имеешь в виду?

– Что он, наверное, хорошо помнит тот уикэнд.

– Чтобы никогда не повторить ничего подобного, – пробормотала Харли.

От ее радостного волнения не осталось и следа, когда она вспомнила, что Грант начал встречаться с Пейсли Барнс всего через несколько недель после того рокового бала в «Клубе техасских скотоводов». Несомненно, он решил, что эта хрупкая блондинка подходит ему по возрасту больше, нежели восемнадцатилетняя Харли. Когда узнал, что Харли недавно окончила школу, он разозлился и обвинил ее в том, что она нарочно ввела его в заблуждение. Он отчитывал ее, как капризного ребенка, и она чувствовала себя униженной.