Естественно, доказать тут что-либо было трудно. Однако такая теория, по крайней мере, позволяла многое понять.

– Ну, вроде бы удалось, – возвратилась к ребятам Марго.

Из коридора слышался приглушенный дверью и расстоянием визг Арчибальда.

– Долго он так не вынесет, – предрек Герасим.

– Сколько вынесет, столько и хорошо, – отмахнулся Луна. – Давайте-ка, братцы, за дело.

С исчезновением карликового пинчера попугай заметно заскучал. Похоже, его сейчас совершенно не колыхало даже общество заклятого врага Герасима. Пробурчав что-то нечленораздельное, Птичка Божья сосредоточенно принялся за еду.

– Так, друзья, за дело, – Луна еще раз призвал всех к порядку.

– А какое, собственно, дело? – воззрился на него Герасим. – Что мы реально можем предпринять?

– Вот об этом нам и следует сейчас поразмыслить. – Луну ничуть не смутило его заявление.

– Сейчас принесу бабушкины книги по гипнозу, – встала из кресла Марго. – Я перед вашим приходом уже кое-что подобрала.

– Тогда тащи, – потребовал Герасим.

– Кстати, Марго, а почему бы нам камушки не кинуть? – только сейчас осенило Варю. – По крайней мере проверим, грозит ли Ольге что-нибудь еще.

– Я как раз собиралась это сделать, – кивнула Марго. – Сейчас принесу и книги, и камушки.

Она быстро вышла из комнаты. И почти тут же друзья услышали ее возмущенный крик:

– Паразит! Ты что же наделал?

Все кинулись в коридор. Дверь в комнату Марго была распахнута. По всему полу валялись клочки серой ваты. Марго с растерянным видом стояла посреди комнаты, держа в руках распотрошенную мягкую игрушку, которая, как знали ребята, еще недавно была симпатичным плюшевым тигренком.

– Паразит, – повторила Марго. – Это же мой любимый тигренок! Он у меня с самого детства.

Виновник, видимо, опасаясь возмездия, забился глубоко под кровать и оттуда злобно рычал.

– Между прочим, я вас предупреждал, – немедленно заявил Герасим. – Этот пес органически не переносит одиночества. Мой предок однажды тоже Арчибальда запер. И в результате лишился парадных ботинок. Арчи оставил от них за какие-то пять минут рожки да ножки. А верней, верх отдельно, подметки отдельно. Даром что маленький, – произнес Муму даже с какой-то гордостью.

– Вот что, говорил-предупреждал, – рассердилась Марго, – забирай свое домашнее животное и больше ко мне с ним не возвращайся!

– Куда же я его дену? – растерялся Герасим. – Я, по дедушкиной теории, должен с ним еще минимум час гулять.

– А ты деду скажи, что Арчибальд без него соскучился и попросился домой, – порекомендовал Павел.

– Верно, – обрадовался Муму такому выходу.

– Естественно, – прыснула Варвара. – Лев-в-квадрате растрогается.

– Арчибальд, ко мне! – властно велел Муму.

Никакой реакции не последовало. Под кроватью воцарилась гробовая тишина.

– Он не хочет, – уныло изрек Герасим.

– Сейчас захочет, – вдруг грозно заявила Марго.

Выскочив из комнаты, она возвратилась со шваброй.

– На, – она вручила орудие Герасиму. – Выковыривай его оттуда.

Герасим просунул швабру под кровать. Послышался истошный визг. Муму с испугом выдернул швабру.

– По-моему, я его ранил.

– Такого ранишь, – покачала головой Варя.

– Давай, давай, выковыривай, – Марго заняла непримиримую позицию. – А то мне Арчибальд, чего доброго, кровать сгрызет.

Герасим с тяжелым вздохом встал на четвереньки и принялся осторожно орудовать шваброй.

На сей раз послышался глухой рык, и швабра совершенно без помощи Каменного Муму целиком ушла под кровать.

– Эй, эй! Куда? – возопил Герасим.

– Хватай! – кинулся ему на помощь Иван.

– Чего хватать? – ошалело посмотрел на него Муму.

– Естественно, швабру! – крикнул Иван. – Он ведь в нее вцепился!