Они прождали еще пять минут. Мальчишки по-прежнему не появлялись.

– Нет, Варька, – тревога охватила Марго пуще прежнего. – Просто так они бы настолько не опоздали.

– Да вон они, успокойся, – Варя первой заметила возглавлявшего процессию мальчиков Каменного Муму.

– Вы еще позже не могли? – с ходу напустилась на них Маргарита.

– Мы невиноваты! – хором воскликнули Иван и Луна.

– Это все Муму, – добавил Баск.

– Совершенно неверно, – Герасим выпятил острый подбородок. – Нас задержал Бельмондо.

– Нас задержал! – возмутился Сеня. – Если бы не ты, Герка, Бельмондо сразу бы ушел. На фига ты полез с ним спорить?

– Это он полез со мной спорить, – Муму не собирался признавать собственной вины.

– А промолчать ты не мог, да? – посмотрел на него Иван.

– Может, ты, Пуаро, и смолчал бы ради личной выгоды, – с осуждающим пафосом изрек Муму, – а я человек принципиальный.

– Ах ты, наш Джордано Бруно, – фыркнула Варя. – Готов страдать за собственные убеждения вместо того, чтобы купаться.

– Дурак он, а не Джордано Бруно, – Баскаков в сердцах пнул ногой большую шишку.

Шишка взлетела в воздух и, описав причудливую дугу, приземлилась на коротко стриженную голову Герасима. Лицо его исказилось от ярости. И он процедил сквозь зубы:

– Я бы советовал некоторым быть поосторожнее.

– Он случайно, – поторопилась вмешаться Марго. – Лучше расскажите, о чем вы там спорили?

– Придумай самый дурацкий повод, все равно ничего глупее не изобретешь, – в сердцах бросил обычно добродушный Луна.

– Да в чем дело-то, не томите, – обе девочки уже сгорали от любопытства.

– Дело в том, – на полном серьезе объяснил Муму, – что Бельмондо совершенно не врубался, как нужно правильно сушить кроссовки. Вернее, не сам Бельмондо, а Карл.

– При чем тут Карл? – сильнее прежнего удивилась Марго. – Ты же вроде с Бельмондо спорил.

– С ним, – подтвердил Муму, – но он озвучивал мнение Карла.

– Ему, видите ли, – вмешался Иван, – не понравилось, что на нашей форточке висят Геркины кроссовки. Карл считает, что это «не по уставу». О чем нам и доложил Бельмондо.

– А зачем они там висели? – поинтересовалась Марго.

– Сушились, – буркнул Герасим. – Я выстирал их и, естественно, решил сушить на ветру, чтобы поскорее. А Бельмондо зациклился: «Сними. Могут и под кроватью сохнуть».

– Другой бы что сделал? – перебил его Иван. – Снял, а после ухода Бельмондо снова вывесил бы, раз уж так приспичило.

– Но ведь наш Муму принципиальный, – усмехнулся Луна. – Поэтому начал вталдычивать Исааку Наумовичу, что под кроватью его любезные кроссовки будут не сохнуть, а киснуть. А если на форточке их сушить, то к вечеру надевать уже можно.

– Но Бельмондо ведь тоже не мог так просто уступить, – добавил еще один штрих Баскаков, – вот они минут двадцать и бодались.

– И кто победил? – полюбопытствовала Варвара.

– Ничья, – развел руками Луна. – Пришлось сперва снять кроссовки, а когда Бельмондо удалился, Герка повесил их на прежнее место. Нет чтобы сразу так сделать. Кучу времени зря потеряли.

– Зато Мумушечка почти самоутвердился, – сказала Варя и первой юркнула сквозь лаз в заборе.

Следом за ней должен был пролезть Герасим. Однако, закрыв своим тощим длинным телом пространство, он вдруг замер как изваяние.

– Ты чего, совсем? – покрутил пальцем у виска Баск.

Длинное лицо Герасима вытянулось сильнее обычного, и он трагически произнес:

– Я плавки забыл. Из-за Бельмондо.

– А в трусах тебе слабо покупаться? – Сеня пытался протолкнуть его сквозь лаз.

– Не могу, – Герасим намертво заткнул своим телом проход на волю.

– Да не стесняйся, Муму, мы с Марго отвернемся и смотреть на тебя не будем, – пообещала Варя.