– Это серебро!..
– Никогда.
Таиду, наблюдающую со стороны эту сцену, все больше и больше восхищал этот гордый, независимый человек. Беседующие не замечали ее, и она стала невольной свидетельницей интересного разговора.
Богач, который и ее согласился доставить на своей триере, везущей товары в Милет, продолжал:
– Разве ты не продаешь свое искусство?
– Я не продаю, я пою. А благодарные души вознаграждают меня, что справедливо.
– Хорошо. Ты пел мне по моей просьбе, и я тебе плачу.
– Нет. Я пел тебе, как человек человеку. А, следовательно, мы должны обмениваться взаимной симпатией, а не металлом.
Диокл, не торопясь, поднялся, подошел к рапсоду и положил руку на его плечо.
– Я никогда в жизни не слышал столь талантливого рапсода. Я твой друг, Агафон. А серебро, пожалуйста, забери себе. Оно пригодится тебе в твоем новом путешествии. Главные в жизни удовольствия: изысканная пища, роскошь и женщины. А без денег им не бывать. Не ради же страданий живет человек!
И тут оба заметили Таиду.
– Приветствую тебя, прекрасная афинянка! – воскликнул Диокл.
Увидев Таиду, Агафон осторожно опустил лиру на лежащие рядом с креслом подушки.
– Хайре! – поздоровалась Таида.
Рапсод приветствовал ее улыбкой.
Прекрасное лицо гетеры мгновенно заставило все вокруг светиться и ликовать.
При виде этой необычайной красавицы у рапсода так забилось сердце, что он невольно прижал руку к груди, будто боялся, как бы оно не выскочило. О богиня! Внезапно охватившая певца нежность стала переливаться через край и дурманить разум. Он любовался ею, потому что любоваться – это самое верное чувство, обращенное к женщине.
– О Афродита! Я снова убеждаюсь, что все лучшие женщины Афин произошли от богинь… Один миг, проведенный с тобой, я взял бы взамен бессмертия.
Таида тут же вспомнила Александра и очень серьезно предупредила:
– Бессмертие – самое ценное из всего, что можно пожелать, потому что оно уравнивает человека с богами и приобщает к сонму героев.
– Посиди с нами, – предложил Диокл.
Она согласно кивнула и опустилась рядом с мужчинами на мягкие подушки.
Рабы по знаку Диокла поставили на стол блюда с ячменными и пшеничными лепешками, пирогами, жареными перепелами. Принесли добрую амфору молодого вина.
– Выпьем за любовь! – вдруг предложил певец.
– Любовь – земной дар. И она нуждается в поющей душе, – мягко проговорила гетера и ослепила мужчин своей неповторимой улыбкой.
Все до дна осушили кубки.
– Откуда ты родом? – поинтересовался у Агафона Диокл.
– Мое ремесло водит меня по всему свету, но родом я из Афин. А в Ионию плыву впервые. Хочу увидеть места, где пел Гомер свои бессмертные песни, где родилась великая Сапфо, а лирик Анакреонт прославлял вино и любовь. Говорят, города Ионии почти добровольно сдались царю македонян? – неожиданно спросил певец у Диокла.
Диокл, будучи ярым приверженцем македонского царя, усмехнулся:
– Эх, Агафон, все не так просто. Милет ведь афинская колония. Вам лучше персы, чем македонцы, которые для вас, афинян, почти варвары.
– Ну уж, нет! – воскликнула Таида. Синие глаза ее гневно сверкнули. – Большая часть афинян признала македонцев, поняла, что справедливее воевать вместе с эллинами за счастье Эллады, чем служить персам. Расскажи, Диокл, прошу тебя, как покорил Милет царь Александр?
Конец ознакомительного фрагмента.