— Я вчера лично телепортировал стол с ужином в ваши покои, — чеканя каждое слово, произнес герцог. — И проверил, чтобы все было в порядке. Со своей же стороны хотел бы узнать, чем вам не угодила графиня Рошанская? Которой вы вчера скинули на голову кастрюлю с кипящим рыбным супом.
— Я? — чуть не подавилась я воздухом от возмущения.
Разрушенный мост был, кирпичи, падающие на маркиза, тоже. Но суп я точно никому на голову не выливала! Делать мне больше нечего. Это же ребячество какое-то!
— Над тем местом, где на графиню была скинута кастрюля, находятся окна только ваших покоев.
Кастрюля… кипящий рыбный суп… телепортировал стол с ужином…
Пуся!
Что б ему неделю блохи снились! Ах ты ж, гадский кот.
Вот же подстава.
Если Дарлайт говорит правду, получается, что эта сволочь фамильярная, как обычно, утащила с кухни первую попавшуюся кастрюлю. А когда герцог телепортировал стол с ужином, Пуся выдал это за свою заботу.
И ни слова не сказал.
Более того, вместо того чтобы вернуть украденную кастрюлю на место, решил не тратить магию даром и просто выкинул ее в окно.
А мне теперь оправдываться.
— Вероятно, это было недоразумение, — процедила я сквозь зубы. — Готова прилюдно принести графине свои извинения.
Чей фамильяр? Мой? Значит, за его действия отвечать мне.
Вопреки имиджу, который я весьма долго и упорно себе создавала, за собственные поступки я всегда несла ответ.
Жуткий треск и побежавшая по куполу огромная трещина прервали мои размышления и борьбу с собственной совестью.
А вот за это разрушение я уже не могу быть ответственна.
Действие проклятия от меня не зависит. Я никогда не знаю заранее, когда и как именно оно проявится.
Но разрушения оранжереи я точно не желала. Уж слишком красивым оказалось это место.
— Купол падает! — испуганно заорал кто-то из слуг внизу.
Видимо, пока мы разговаривали, работники успели не только проснуться, но и приступить к своим обязанностям.
А тут я со своим проклятьем.
Чтобы не провоцировать мгновенное обрушение стеклянного купола, я решила поскорее убраться восвояси. Может, тогда оранжерею удастся спасти?
— Не стоит извинений, — вновь окликнул меня Дарлайт. — Я уже принес их графине от своего имени и полностью возместил ущерб. Но в ответ требую от вас не передвигаться по моему замку без сопровождения.
Что? Какого еще сопровождения?
Шутки в сторону.
Заявление хозяина замка было недопустимым.
И дело не только в том, что оно меня оскорбляло.
Раз Дарлайт заговорил о сопровождении, значит, уже пытался навесить на меня магические маячки и прослушку. Только вот незадача, любые следилки, как и какое-либо другое воздействие, мигом пожирались моим проклятьем.
Зато теперь стало понятно, почему сила хаоса до сих пор не обвалила половину замка.
Хоть ее действие и было непредсказуемым, иногда магическое воздействие на меня немного оттягивало начало основных катастроф.
К сожалению, нельзя было сказать, что это сильно помогало моим противникам. Ведь неизвестно, что лучше: много мелких катастроф, или одна, но глобальная.
К тому же тот, кто на меня покушался, всегда получал от проклятия удар в первую очередь.
Именно этого я боялась, прибыв в замок без собственной магической силы. Если я успевала отбить заклинание, до того как оно добиралось до меня, можно было считать, что человек, пославший его, находится в относительной безопасности.
В любом случае теперь я знала, что Дарлайт хочет контролировать каждый мой шаг. И это было плохо.
Что я знаю о нем?
Ничего!
Вдруг он и есть тот, кто должен убить принца. Ведь по какой-то причине Зимний бал дается здесь, а не в королевском дворце.