Ему удалось спасти корабль только потому, что он услышал, как мычит Эннабель.



Вдруг он снова услышал:

– М-у-у-у-у-у-у! М-у-у-у-у-у-у!

«Странно, – подумал он. – Эннабель всё ещё мычит, может быть, у неё болит живот?»

И он послал на берег корабельного доктора с пилюлями, лечить Эннабель.

– Передайте ей ещё вот что! – сказал он и вручил доктору маленькую коробочку с большой серебряной медалью.

Когда доктор сошёл на берег, Эннабель всё ещё мычала, но доктор посоветовал ей принять пилюли, и живот сразу перестал болеть.

– Капитан просил меня передать тебе ещё вот это, – сказал доктор.

Он достал коробочку, которую капитан вручил ему, и показал Эннабель. На коробочке было написано:

Эннабель от капитана – за спасение корабля.

А в коробочке лежала настоящая серебряная медаль. Доктор повесил медаль Эннабель на шею. Эннабель была очень горда.

– Твоё мычание спасло наш корабль, – сказал доктор. – А теперь я должен спешить, так как нам надо плыть дальше, в Америку.

И он вернулся на корабль. Солнце светило ярко, туман рассеялся.

Эннабель поглядела на море.

– М-у-у-у! – сказала она.

– У-у-у! – ответил корабль.

Корабль отплывал всё дальше, и «У-у-у» делались всё тише. Но капитан ещё мог разглядеть в подзорную трубу Эннабель с медалью на шее.

– М-у-у-у! – говорила Эннабель, глядя на море. – М-у-у-у!

И с большого корабля в открытом море в ответ раздавалось: у-у-у!

Эннабель чувствовала себя очень счастливой, она щипала травку, а её медаль так и горела на ярком утреннем солнце.


Дональд Биссет кончил сказку про Эннабель, и тут зазвонил телефон. Он снял трубку:

– Слушаю.

– Говорит ваше Воо-Бра-Жение. Всё придумано! Постройте лодку и отправляйтесь в путь по Реке Времени до конца радуги.

– Ура! Путешествовать! – закричал Рррр.

Дональд сделал тигру знак рукой: «Тише, я слушаю».

– Да-да, я вас слушаю, – сказал он в трубку.

– По дороге навестите мистера Крококота и носорога Сэми, передайте привет Мэри, а когда будете в Лондоне, поговорите с адмиралом Нельсоном.

– Вы д-д-думаете, мне это удастся? – спросил запинаясь Дональд.

– Да-да, на Трафальгарской площади. Он стоит на высокой колонне, на самой середине.

– Знаю, знаю.

– А потом загляните к дракончику Эндрью. И не забудьте про день рождения! Только остерегайтесь вреднюг! Они в чёрных плащах с капюшонами. Их зовут Нельзя, Несмей и Стыдись. Захватите с собой солнечный зонтик, пачку бумаги, часы, конверты с марками и подзорную трубу. И зубную щётку, обязательно! Счастливого пути! До свидания.


Беседа вторая

Дональд Биссет достал топор, гвозди и доски, и вместе с тигром они начали строить лодку.

– Дональд, – сказал Рррр, – а почему твоё Воо-Бра-Жение вспомнило мистера Крококота, Сэми и всех прочих?

– Ты не догадываешься? Наверное, чтобы мы рассказали про них ребятам. А то им будет скучно ждать, пока мы построим лодку.

– А я уже знаю эти сказки. Они были в твоей книжке «Всё кувырком».

– Тогда расскажи их вместо меня.

– С какой начать?

– С какой хочешь.

– Сначала я хочу про мистера Крококота, – сказал Рррр. – А потом про всех остальных.

Мистер Крококот

Однажды Человек-на-Луне посмотрел вниз на Землю и увидел большущего пса, который с громким лаем гнался за маленькой кошкой.

– Вот негодник! – сказал Человек-на-Луне. – Кто бы это? Похож вроде на Бульку с Хайстрит. Ну да! Так и есть, Булька! Ну погоди, я отучу тебя гоняться за кошками!

И вот поздно ночью, когда Луна светила над Африкой, Человек-на-Луне опять посмотрел на Землю. Ему непременно надо было повидать одного своего старого друга по имени мистер Крококот.

Одна половина у мистера Крококота была котом, а другая – крокодилом. Он был единственным в своём роде крококотом и жил очень уединённо в небольшой пещере посредине Африки и ни с кем никогда не виделся.