Золотоволосыми, или златовласыми, людьми раньше называли людей, волосы которых были цвета спелой пшеницы. Сказочная Златовласка – это тоже девушка с пышными пшеничными, а не огненно-рыжими волосами, как ее порой стали изображать. Да, и волшебно красивые известные исконно русские фамилии, такие как Золотов, Золотухин, Жарникова, Жаров, конечно же, имеют прямое отношение именно к этим русским изводам.
Русское слово «пшеница» есть упрощение слова «пшерни́ца», а слово «пшерница» происходит от слова «пожарни́ца». Рожь по-другому, в обратную сторону, называется «жар», или «жа́рница». А так как пшеница созревает немного позже, следом за рожью, она называется «по-жарни́цей».
Как ни странно, к этому слову имеет отношение слово «пазде́рник», которое является названием того же среднего осеннего месяца у славян, но которое означает не рожь и пшеницу, а холодный осенний ветер, оголяющий деревья от листвы… Так происходит от того, что правила извода русских слов исходно не являются правилами собственно русского языка. Это есть правила более общие. Русский язык сделан по правилам, по которым живет сама природа.
Все слова об осеннем месяце руснике-жарнике, о ржи, о пшенице и золоте являются словами, связанными друг с другом, и все они в русском языке являются словами одного извода.
На латыни слово «колос» звучит как «аурис», то есть золотой. Золотом изначально называли не металл, а именно пшеницу. Но и металл впоследствии назвали золотом не только за его пшеничный цвет. Дело в том, что золото сначала находили только в речных песках в виде небольших зерен, похожих на зерна пшеницы. Река, в песках которой находили зерна золота, называлась Колоски́ндой, Колохи́ндой или Колхи́ндой. Все эти слова происходят от слова «колос». А колос – это плод пшеницы, в котором содержатся ее золотые зерна.
Думаю, вы уже догадались сами, что от слова «колхинда» происходит слово «колхида». Река, которая в древности называлась Колхидой, сейчас называется рекой Хоби. Она находится на западе Грузии и впадает в Черное море.
Как все мы знаем из мифов Древней Греции, в далекую заморскую страну Колхиду ходили древние греки аргонавты на корабле «Арго» за золотым руном. Так, страна Колхида и есть эта самая река, которая сейчас называется Хоби, или, по-грузински, Хобисцкали. Дело в том, что по правилам русского языка слово «колхинда» может читаться и как «колхоба», то есть два слова – «кол» и «хоба»… «кол» – «хоба», «кол» – «хаба». Или, если переставить слова местами, «хоба» – «коли». Или, в произношении местного населения, «хоба» – «цкали», откуда название реки «Хобисцкали». «Цкали», кстати, на местном наречии означает вода.
Река Колхида в Канаде, в штате Юкон, называется «Клондайк». Клондайк – золотоносная река, на которой, было дело, разыгралась всем известная большая американская драма под названием Золотая лихорадка. И название реки Клондайк есть сокращение от состава слов «Колхида-река». А то, как она называется у них, «Клондайк-ривер», по-русски же получается «Колхида-река-река».
А наша дальневосточная золотоносная река Колхида сейчас называется Колыма. Течет она далеко на востоке, почти в самом начале нашей большой державы, в Магаданской области и в Якутии. И ее название тоже происходит от слова «колхинда».
От слова «колохинда» происходит и русское слово «колодец»! Колодцы раньше строили так, что в самом его низу делали два отверстия: отверстие для приходящей воды и отверстие для воды уходящей. Отверстие для ухода воды делали ниже отверстия для приходящей воды. И это отверстие для ухода воды можно было закрыть особым камнем или грузом, прикрепленным к верху колодца веревкой или цепью. Назывался этот камень или особый груз – «золотник». Когда золотник опускали и он затыкал выходное отверстие, вода в колодце поднималась.