КУНЦЕ
Бес в ребро толкает.
ЖЕНА КУНЦЕ укутывает его в свою шаль
Смотри, не простудись. Уходит. Пауза.
ПАПМАЙЕР
Я тебе толкую, что смена трудная, а ты говоришь, что в этой смене сильная партгруппа. Теперь я тебе толкую, что и партгруппа наша трудная.
КУНЦЕ
Что ты имеешь в виду? Что значит – трудная?
ПАПМАЙЕР
Да ведь на деле оно так и есть. Мы можем опираться на Кукуля и на маленькую Холдефляйс. Но остальные? Думаешь, они такие сознательные, что откажутся от денег?
КУНЦЕ
Их можно убедить.
ПАПМАЙЕР
Нельзя.
КУНЦЕ
Нельзя? Нельзя убедить? Они же люди.
ПАПМАЙЕР
Разве что Эртель – человек, а Фромм безмозглый. Вечно пьянствует с Цидевангом.
КУНЦ
Вот как?
ПАПМАЙЕР
Он с нами, но не за нас.
КУНЦЕ
Значит, нужно его разоблачить.
ПАПМАЙЕР
Как?
КУНЦЕ
Это мое последнее слово, Папмайер. Пусть наш спор решает собрание. Та же ночь. Проселочная дорога Фидорра в мотоциклетном костюме появляется на велосипеде с биркой, на которой написано «Хеда». Ставит его и уходит. Хеда Штоль и Валеска, которая катит свой велосипед.
ВАЛЕСКА
Если я тебя подвезу, что станет с моими шинами?
ШТОЛЬ
Вчера подвозила.
ВАЛЕСКА
Один раз еще куда ни шло, случайность. Во второй раз – это новая привычка, все равно что сразу выйти замуж. Я не транспортное средство.
ШТОЛЬ
Нам по пути.
ВАЛЕСКА
Нам было по пути, дорогая. А теперь мы должны проститься. Отъезжает.
ШТОЛЬ
Меня Биркенбиль ждет. Уже десять часов, а в одиннадцать ему пора уходить. На этой неделе у меня поздняя смена, а я без велосипеда.
ВАЛЕСКА останавливается, освещает своей фарой бирку с надписью
Здесь велосипед. Как раз для тебя.
ШТОЛЬ
Как это?
ВАЛЕСКА
Так написано.
ШТОЛЬ
На нем написано: «Хеда».
ВАЛЕСКА
Садись и вперед.
ШТОЛЬ
Это было бы шикарно, Валеска. Темной ночью на дороге стоит велосипед, мерцает в зеленом лунном свете, и оказывается, что он – просто мой. К сожалению, так не бывает.
ВАЛЕСКА
На нем написано «Хеда». Тебя зовут Хеда?
ШТОЛЬ
Боязно, Валеска. А вдруг окажется, что Хеда вовсе не я.
ВАЛЕСКА
Я бы так долго не раздумывала.
ШТОЛЬ
Брось. Мне как-то не по себе.
ФИДОРРА появляется
Можешь садиться, подруга. Это я его здесь поставил.
ШТОЛЬ
Тогда уберите его с дороги, если он ваш.
ФИДОРРА
Мой – для тебя. Ведь ты сказала, что не сможешь увидеться со своим женихом. Бедняга. Сидит, ждет, думает о твоих прекрасных глазах, а они такие голубые.
ШТОЛЬ
Серые.
ФИДОРРА
Могу себе представить, каково это – обожать тебя и не видеть. Ужасно. Так что делаю тебе подарок.
ШТОЛЬ
А вы, брикетчики, – щедрые ребята. Днем воруете наши деньги, а по ночам делаете ценные подарки.
ФИДОРРА
Назовем это возвратом средств.
ШТОЛЬ
Мой жених – человек с образованными, так сказать, интересами. Не то что многие другие. Окончил среднюю школу в Виттенберге. Культурный.
ФИДОРРА
Вот какого мужика я тебе предоставляю.
ШТОЛЬ
Он меня на руках носит.
ФИДОРРА указывает на велосипед
Бери его.
ШТОЛЬ
Если возьму, то исключительно, чтобы ездить к Иосту. Из любви.
ФИДОРРА
То есть, где любовь, там и верность?
ШТОЛЬ
Не знаю. Правда, подруга говорит, нужно брать.
ВАЛЕСКА
Говорила, пока не появился этот благодетель.
ФИДОРРА
Можешь делать с велосипедом все, что хочешь, или ничего не делать. Мне все равно. Моя совесть чиста. Подумай о своем женихе, прежде чем принять решение. Не возьмешь – и не надо, на этой дороге его найдет кто-нибудь другой, но, может быть, немного заржавевшим от октябрьского тумана или утренней росы.
ШТОЛЬ
Тогда беру. Садится на велосипед.
ВАЛЕСКА
Попалась птичка в сеть.
ФИДОРРА
Заткнись, болтливое животное.
ВАЛЕСКА
И не подумаю, благодетель.
ФИДОРРА
Я сэкономил тебе много времени, коллега. Так что не сочти нахальством, если попрошу у тебя полчаса. Сходи со мной на танцы в «Локомотив». Знакомый бармен забронировал для нас столик.