– Да, конечно, – Саманта, сидя на диване, закинула ногу на ногу.

– Насколько я понимаю, —сказал он, – вы приехали одними из первых.

– Да, – подтвердила женщина. – Мы специально договорились с Биллом и Питером, моими братьями, приехать раньше всех.

Паскаль спросил:

– Зачем?

– Даже не знаю. Не было какой-то ясной причины. Мы просто хотели подольше побыть с семьей. Лично я отца и мать не видела больше трех лет.

– Ага, – детектив что-то пометил в своей тетради. – Вы помните, кто пришел вслед за вами?

– Джон Эванс с женой – если я не ошибаюсь, друг семьи. А жена вроде бы… – Саманта наморщила лоб, вспоминая её имя.

– Энди, – вмешался супруг. – Как мою бабушку.

– Сколько лет жили вместе ваши родители? – спросил Луи.

– Сорок, – последовал быстрый ответ дочери.

– Кстати, как все прошло?

– До смерти отца? Все было чудесно.

Детектив поинтересовался:

– Вы не помните, кто пришел после Джона?

– Знаете, я не запоминала. Мы разбрелись небольшими группами по поместью, обсуждали дела, проблемы, работу… Если кто-то приходил ещё, присоединялся к кому-нибудь из нас.

– А с кем были вы?

Саманта ответила:

– Я весь вечер была с матерью. Расспрашивала про здоровье отца. Шестьдесят семь лет. Сами понимаете.

– И где вы гуляли? – у Луи не кончались вопросы.

– Вообще мы много где ходили, но в основном на террасе и в саду.

Детектив достал большой бумажный лист и что-то на нем отметил.

– А почему вам не сиделось дома? – поинтересовался он.

– Мама холодолюбивая женщина, да и я – по наследству. Нам обоим нравятся холодные пейзажи зимы.

Следующий вопрос был адресован мужу Саманты Питеру Блоку:

– Ну, а где в это время были мужчины?

– Мы были в бильярдной.

После этих слов послышалось негодующее восклицание Саманты:

– Опять этот бильярд. Везде в него играет!

Луи пропустил мимо ушей эти слова.

– Вы всё время, ожидая гостей, были в бильярдной?

– Да, – подтвердил Питер.

Детектив хлопком закрыл свою тетрадь.

– Ясно. Пока это все. Вы можете идти.

– Хорошо, – Саманта встала с дивана. – Мы были вторыми?

– Нет, я опросил вас первыми. А разве кто-то должен был быть на вашем месте?

– Я думала, вы сначала опросите Билла.

Луи возразил:

– О, нет, эту радость я приберегу напоследок.

– Не злитесь на него, мистер Паскаль, из-за этого убийства он терпит убытки. У него сейчас важная командировка. Он хотел заехать к родителям всего на день, а теперь не может покинуть особняк.

– Ах, вот оно что… Ну ладно, Саманта, вы можете идти, – детектив проводил супружескую пару до двери.



Кто-то бросает вызов детективу. Оглашение завещания


I

Далее к детективу были приглашены Билл и его жена. Луи хотел поговорить с ними последними, но после разговора с Самантой, передумал.

– Здравствуйте, – поприветствовал детектива Билл. – Это моя жена Эмма.

– Добрый день, – приветливо улыбнулась женщина.

Луи сказал:

– Мне нужно выслушать ваши показания в связи со смертью…

Билл остановил детектива:

– Не продолжайте. Я вас понял.

– Присаживайтесь на диван, – Луи указал на диван из змеиной кожи, стоивший целое состояние. Сам он сел поодаль в кресло из кожи крокодила, стоившее еще дороже. Джеймсу Бауэрсу, видимо, хотелось порадовать себя экзотикой, поэтому он приобрел несколько таких экземпляров мебели в Италии.

Детектив спросил:

– Билл, ваша сестра сообщила мне, что вы приехали на праздник первыми. Это так?

– Не совсем. Первым приехал Питер, а потом уже мы.

Луи потрогал свои усы.

– Вы всё ожидание гостей провели в бильярдной. Что вы там делали?

– Играл в бильярд, – Билл подозрительно посмотрел на мужчину.

– Во сколько вы начали отмечать? Ну, во сколько часов все собрались?

Билл ответил: