Вот над этими-то разнообразными соображениями и ломал голову мистер Паттерсон, возвращаясь к себе домой. Тем не менее, когда он вошел в гостиную, где сидела миссис Паттерсон, решение его было уже окончательно принято.

Миссис Паттерсон знала, что директор вызывал мужа к себе, и потому тотчас спросила его:

– Ну что, мистер Паттерсон?

– Много нового, миссис Паттерсон?

– Верно, мистер Ардаг сам решил ехать с мальчиками на Антильские острова?

– Ничуть, он не может уехать из училища в это время учебного года!

– Назначил он уже кого-нибудь?

– Да!

– Кого же?

– Меня!

– Вас, Гораций?

– Меня!

Миссис Паттерсон довольно быстро справилась с овладевшим ею волнением. Эта умная женщина была достойной супругой мистера Паттерсона: она не стала сетовать и жаловаться.

Обменявшись с женой несколькими фразами, мистер Паттерсон подошел к окну и забарабанил пальцами по стеклу.

Миссис Паттерсон подошла к нему.

– Вы согласились? – спросила она.

– Согласился!

– По-моему, вы хорошо сделали!

– Я то же думаю, миссис Паттерсон. Не мог же я отказаться, когда директор выказал мне такое доверие.

– Это было бы невозможно, мистер Паттерсон. Мне жаль только…

– Чего?

– …что вам предстоит не путешествие по суше, а поездка морем, что вам придется переезжать океан!

– Придется, миссис Паттерсон; но перспектива пробыть две-три недели на море меня не страшит. Мы поедем на хорошем корабле. В эту пору года, с июля по сентябрь, море тихое, и плавание обещает быть счастливым. Кроме того, руководителю, или ментору, юных путешественников назначена премия.

– Премия? – повторила миссис Паттерсон, довольно чувствительная к материальным выгодам.

– Да, – отвечал мистер Паттерсон, – такая же премия, какая будет выдана каждому воспитаннику!

– Семьсот фунтов?

– Семьсот фунтов!

– Сумма значительная!

Мистер Гораций Паттерсон был того же мнения.

– А когда назначен отъезд? – спросила миссис Паттерсон, не находившая более никаких возражений.

– Тридцатого июня. Через пять дней мы должны быть в Корке, где нас ожидает на якоре «Резвый». Итак, времени терять нечего, надо начать сборы сегодня же!

– Я все беру на себя, Гораций.

– Вы ничего не забудете?

– Не беспокойтесь.

– Надо будет взять с собой костюм полегче, потому что мы будем путешествовать в жарких странах, под тропическими лучами солнца!

– Я приготовлю вам легкое платье!

– Только все-таки костюм надо взять черный; какой-нибудь фантастический костюм туриста не приличествует ни моему положению, ни характеру!

– Положитесь на меня, мистер Паттерсон, а я не позабуду также ни рецепт Вергаля от морской болезни, ни средств, которые он советует принимать!

– Ну, морская болезнь! – презрительно заметил мистер Паттерсон.

– Все-таки осторожность требует этого, – возразила миссис Паттерсон. – Но действительно ли путешествие будет продолжаться не более двух с половиной месяцев?

– Два с половиной месяца, то есть десять – одиннадцать недель, миссис Паттерсон. За такой промежуток времени, конечно, может произойти немало случайностей! Недаром один мудрец сказал, что человек знает, когда он уедет, но не может знать, когда вернется!

– Важно, прежде всего, вернуться, – сделала справедливое замечание миссис Паттерсон. – Не пугайте меня, Гораций. Я покорно, без неуместных упреков соглашаюсь на двухмесячную с лишним разлуку с вами, я примиряюсь с мыслью о поездке морем, я знаю, какие опасности сопряжены с этим путешествием, но надеюсь, что вам удастся избежать их благодаря вашей обычной осторожности; однако не огорчайте меня мыслью, что путешествие может затянуться и дольше!

– Я не хотел встревожить вас, миссис Паттерсон, – отвечал мистер Паттерсон, жестом защищаясь от упрека в том, что он перешел границы дозволенного. – Я просто хотел предупредить вас, чтобы вы не беспокоились, если я запоздаю вернуться, и не думали, что случилось какое-нибудь несчастье!