– Эмили, у меня для тебя новости! – тут же сказала она.

– И какие же?

– В общем, на тебя запал Уил Сайкс.

– Вау, как интересно, – сказала я с сарказмом.

– Не будь такой занудой. Он спрашивал о тебе и…

– И?

– И он хочет пригласить тебя на свидание. Только я тебе ничего не говорила.

– Отлично, только этого мне и не хватало!

– Ну почему? Он такой милый.

Она явно не понимала, что сейчас мне было не до этого.

– Да хоть Бред Пит! Я не собираюсь ни с кем встречаться, – она замолкла и я продолжила:

– Ладно, извини, я сорвалась.

– Это я идиотка. Как можно об этом говорить, когда ты пережила такое?! Прости меня.

– Все в порядке, – заверила я подругу. – Кстати, «The Universe» отправляются в тур по Америке, и я хочу попасть на концерт.

– Я тоже хотела бы поехать.

– Но у меня есть проблемка – я не могу сказать об этом родителям, и поэтому мне нужна работа.

– Почему не скажешь родителям?

– Если скажу, они запрут меня дома, ты ведь знаешь, как трудно выпросить у них разрешение куда-то поехать.

– Это так… То есть ты сбежишь?

– Ну, скажу, что мы будем у тебя на даче.

– Хм… я могу поработать с тобой за компанию, если хочешь.

– Очень хочу! Спасибо, Эмм!

***

Нам понадобилось два дня, что бы окончательно определится с работой. Мы выбрали супермаркет и сейчас зашли туда, что бы все узнать.

– Здравствуйте, мы хотели уточнить по поводу работы. Не могли бы вы позвать директора? – сказала Эмма, которая, в отличие от меня, выглядела старше своих лет.

– Здравствуйте, – ответила кассир, явно недовольна нашим визитом, – директора нет на месте, зайдите как-нибудь в другой раз.

Эмма уже хотела высказать свое недовольство, как к нам подошел высокий и безумно красивый мужчина. На вид ему было лет 25—27, не больше. Свободные джинсы превосходно сочетались с классическим черным пиджаком, а его глаза казались такими же черными. На руке красовались шикарные и наверняка очень дорогие, серебряные часы. Он был сильным и очень сексуальным.

– Добрый день, я Калеб Хармон – заместитель директора, и, думаю, я могу вам помочь, – он кинул осуждающий взгляд кассирше, чем напугал ее до смерти. – Пройдемте в мой кабинет.

Присев напротив нас, он начал:

– Так вы хотите у нас работать?

– Да, мы видели объявление в городской газете. Нам срочно нужны деньги. Я надеюсь, мы не опоздали? – ответила я, удивляясь, что Эмма мне это позволила.

– Нет, не опоздали. Извините, как вас зовут?

– Я – Эмили Гранд, а моя подруга Эмма Филдс.

– Сколько вам лет?

– Мне 17, а моей подруге 18.

– Семнадцать, – задумчиво произнес он.

Ну почему мне 17?! Черт, я сделаю все, что бы получить эту чертову работу!

– Пожалуйста, мистер Хармон, я вас не подведу, я буду усердно выполнять свою работу, – молила я.

– Ладно, – сразу же согласился он.

Неужели так просто?! Хотя мне все равно, главное, что она у меня есть.

– Но вам придется очень стараться, один прокол – и вы тут же окажетесь без работы.

– Хорошо. Спасибо, мистер Хармон.

– А ваша подруга умеет разговаривать? Продавцы-консультанты должны делать это постоянно.

Он был прав – Эмма не произнесла ни слова при нем. Она еще никогда не молчала так долго.

– Да, мистер Хармон, – отозвалась подруга, – просто нехорошо себя чувствую.

– Может воды? – предложил он, но Эмма покачала головой. – Завтра можете приносить документы, какие именно вам скажет Патрисия – наш бухгалтер.

Он встал и направился к двери. Мы последовали за ним, и зашли в другой кабинет, даже скорее комнатку, где сидела пожилая женщина. Взяв список обходимых документов, мы направились к выходу.

– До свидания, мистер Хармон.

Покидая супермаркет, я краем глаза заметила, как Эмма и Калеб Хармон смотрели друг на друга. Это был очень странный взгляд.