Ему был нужен ловкий вор, который смог бы пролезть в одно из самых охраняемых мест в мире и добыть яйцо дракона. С другой стороны, он всегда считал, что его сокровищница тоже была надежно защищена. Надо было все же появляться там чаще. Знали ли о ней другие воры, Вальтер не имел ни малейшего понятия и старался пока не думать об этом. Иначе от гильдии не останется и кучки пепла, а у Зелейна появится новый король. Последнее было нежелательно в условиях назревающей войны.
Солнце зашло за горы, и небо окрасилось красными всполохами догорающего заката. Вальтер пришпорил Вольного, стремясь доехать до приличного постоялого двора на следующем перекрестке до того, как опустится ночь. Из-за спины долетел возмущенный ропот, но разобрать слов из-за расстояния и топота копыт было невозможно. Вальтер усмехнулся себе под нос и бросил мимолетный взгляд на недовольно хмурящуюся воровку, которая подгоняла явно уставшую лошадь. Такими темпами они будут добираться до его поместья неделю.
Местность вокруг сменилась, когда дорога повернула на восток, дальше от гор и ближе к реке. Леса стали реже, уступая долины заливным лугам. Тракт, идущий по верху холма, разделился на три расходящихся в разные стороны пути, и чуть в отдалении от перекрестка показалась ладная крыша большого постоялого двора.
Вальтер въехал в ворота и остановился. К коню подбежал служка и подхватил брошенные ему поводья. Вальтер спешился и обернулся.
Воровка влетела во двор, успокоила гарцующую лошадь, ловко спрыгнула на землю и сняла две объемистые сумки. На оставшуюся она указала еще одному служке с наказанием оставить в конюшне и не открывать ни при каких обстоятельствах. Вальтер заинтересованно принюхался, но, кроме удушающей вони жасмина, ничего не учуял.
Воровка с двумя сумками, закинутыми на плечи, подошла к нему и остановилась, ожидая указаний. Он, не говоря ни слова, направился в постоялый двор. Хозяин узнал его, выбежал навстречу из-за стойки и, низко кланяясь, проводил в закрытую секцию трапезного зала. Брови Лисы изумленно поползли вверх, но язык она благоразумно держала за зубами.
Вальтер уселся на достаточно удобный стул за обеденным столом и приказал накрыть ужин. Воровка неуверенно расположилась напротив, заинтересованно осматриваясь. Что она хотела увидеть, он не понимал.
Простой постоялый двор, простая зона для гостей, которые не хотели быть окруженными представителями нижнего сословия. Голые стены больше не украшали охотничьи трофеи. Кажется, их сняли после того, как в них завелись какие-то паразиты.
Блуждающий по скудному убранству взгляд вернулся к воровке. Она оказалась довольно симпатичной, особенно когда улыбалась. Только, когда Вальтер отказался разговаривать с ней незадолго после того, как они выехали из Оттоу, улыбка покинула ее губы и больше не появлялась. Светло-зеленые глаза внимательно изучали окружающую обстановку. Не считая этого, девушка казалась расслабленной, но все же настороженно повернулась к арочному проходу за несколько секунд до того, как там показались разносчицы с ужином.
В изумлении разглядывая разнообразие блюд перед собой, она отклонилась на спинку стула, словно хотела сбежать от еды на столе. Похоже, ей не доводилось видеть такое изобилие прежде. Странно, учитывая, сколько золота она перетаскала из его запасов.
Вальтер отослал разносчиц и налил в бокалы вино. Розовая жидкость терпко пахла травами и ягодами. Это, конечно, не с его виноделен, но тоже неплохо. Протянув один из бокалов удивленно вскинувшей брови воровке, Вальтер выдавил из себя улыбку.
– За начало сотрудничества.