Они, в свою очередь, подали мне руки, но тут же отвели взгляды, как будто не желали слишком долго смотреть мне в глаза. Только девушка задержала взгляд на мне и на мгновение нахмурилась, прежде чем с улыбкой, столь же широкой, сколь и фальшивой, протянула ладонь.

Не знаю, почему они так странно отреагировали, но ощущение, что мне не рады, для меня не в новинку. В Морли, где я выросла, всегда так казалось. На самом деле я нигде по-настоящему не вписывалась, и только мои друзья стали для меня поддержкой.

Я никогда не понимала, как некоторым удается быстро налаживать контакт, собирая вокруг себя толпы народа, словно они являются звездными гостями на идеальной вечеринке. Я ненавидела вечеринки, куда приходила без друзей. На них я почему-то всегда говорила что-то не то или вела себя слишком спокойно, слишком странно и в какой-то момент уже сама не желала оставаться частью этого.

Наверное, поэтому я и не обманывалась, что в этом городе все будет как-то иначе.



– Почему бы тебе просто не оставить меня ненадолго у ноутбука?

Уилл даже не обернулся, продолжая мелко нарезать овощи.

– Чтобы ты связалась со своими друзьями и сообщила им, что жива?

Я скрестила руки на груди и одарила его колючим взглядом.

– Как тебе прекрасно известно, у меня больше нет друзей.

– Все равно не стоит рисковать.

Устроившись за кухонным столом, я решила во что бы то ни стало вытянуть из парня какую-нибудь информацию. Хотя на сегодня мне, скорее всего, хватит, день и так был битком набит новостями, голова пухла от мыслей, и покой мне только снился.

Уилл уже был дома, когда я вернулась из Омилии.

– Куда ты сегодня уходил?

Он взял с полки над собой кастрюлю, высыпал в нее половину овощей и включил плиту. Потом наконец обернулся.

– Я думал, Эвелин рассказала тебе вчера вечером все, что нужно знать!

Почему все в курсе визита Эви? И где она застряла?

И пусть я радовалась, что ее дядя дал ответы, даже если все они походили на фантастику, но все же скучала по знакомому лицу, которое напомнило бы, насколько я нормальна на самом деле. Встреча с идорами не заставила почувствовать себя более комфортно.

– Не знаю, что ты имеешь в виду, – упрямо не признавалась я.

Уилл насмешливо улыбнулся.

– Ты для меня как сигнал GPS. Как думаешь, что я делал сегодня?

– Ты не находишь это немного жутким? – вырвалось у меня. Такой честности я не ожидала. Конечно, я задумывалась о том, как предполагаемый друг моего деда мог оказаться в нужном месте в нужное время, чтобы забрать меня. И, конечно, это наталкивало только на один вывод. Совпадений в этом городе не бывает.

Вопреки ожиданиям Уилл не отмахнулся от меня как от маленького ребенка. Улыбка исчезла, и он слегка наклонил голову. В тусклом свете ламп на потолке его зрачки казались черными дырами.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу