рассказывает о легендарных персонажах, пришедших в японский пантеон из буддизма, конфуцианства и даосизма. Глава 6 продолжает эту тему, сосредоточившись на позднем Средневековье и Новом времени (1400–1850-е гг.). По мере распространения грамотности и печатной продукции впервые была записана большая часть простонародной фольклорной традиции: призраки, чудовища, незначительные ками всяческих форм и размеров вошли в корпус зафиксированной мифологии, а древние мифы были пересказаны на новый лад. Наконец, глава 7 описывает пересечение поп-культуры и мифологии в современную эпоху. Японская мифология стала богатейшим источником аниме, манга, видеоигр, кинофильмов и других актуальных форм искусства, и заключительная глава рассказывает об этой связи.

Японская мифология – это не единый, цельный корпус сказаний, но серия разнообразных, зачастую противоречащих друг другу историй. Большинство преданий о богах, героях, императорах и злодеях имеют старинные корни, но с течением времени они менялись и продолжают изменяться сегодня. Эта книга показывает процессы трансформации, исследует глубокие связи между прошлым и настоящим, пути существования и развития легенд. Определенные элементы японского общества, культуры, истории и фольклора уникальны, но огромное число идей не ограничено японскими островами. Я искренне надеюсь, что благодаря этой книге читатели не только смогут получить представление о множественных мирах японской мифологии, но и узнают о том, как все эти мифы живут и меняются в наших собственных обществах.

Глава 2. Эра богов

Значительная часть того, что сегодня мы называем японской мифологией, датируется VII – VIII веками. Это старейший письменный период японской истории. Сказания той эпохи о богах и героях пересказывают и в наши дни, именно они составляют фундамент японского фольклора (например, легенды о героических ками, которые мы рассмотрим в главе 4). Однако нет сомнений, что истории, запечатленные в этих старинных текстах, в те времена воспринимались не так, как сегодня. Зачастую то, что было важным для людей далекого прошлого, сильно отличается от того, что хотят узнать современные ученые. И хотя подробности мифов менялись и развивались по мере того, как японское общество по-новому смотрело на различные события и явления, ядро мифологии, представленной в тех первых текстах, сохранялось и в последующие столетия.

Две старейшие книги, написанные в Японии и дошедшие до наших дней, – это исторические хроники, которые датируются VIII веком. Они называются «Кодзики» и «Нихон сёки» (или «Нихонги»), повествование в них начинается с сотворения мира и доходит до момента написания самих книг. Японские читатели VIII века считали эти тексты изложением истории, хотя в каждом из них мифы фигурировали как достоверные исторические факты, а не как аллегории или фольклорные сказания. И хотя центральные и заключительные разделы книг излагают раннюю историю императорского двора и включают подробное описание событий, подкрепленное китайскими и корейскими документами, даже в этих частях хроник немало откровенной фантастики.

Мифы, вошедшие в «Кодзики» и «Нихон сёки», дают наиболее подробное представление о верованиях древних японцев. К сожалению, эти тексты нельзя назвать ни всеобъемлющими, ни полностью понятными. На протяжении веков историки изучают обе книги, и для современных ученых они остаются предметом почтения, интереса и даже разочарования – порой одновременно. Короче говоря, хроники эти довольно сумбурны, но это всё, что у нас есть.

«Кодзики» – старейшая дошедшая до нас книга на японском языке. Она была составлена в 712 году, и название ее означает «Записи о деяниях древности». «Кодзики» открываются рассказом о сотворении мира, затем следует рассказ о правлении императрицы Суйко (прав. 593–628), тридцатого правителя Японии