— Перемены, перемены! Да не пугайся ты так, Эсье сказал, что это просто превосходные перемены! Мы все станем жить лучше и богаче, уверяю тебя!

— Туана, душа моя!

Обернувшись, Вейра увидела, как оба достопочтенных вена идут к ним быстрым шагом. Нервно вздохнула и тихо сказала Туане:

— Милая, я была рада повидаться, но мне надо бежать. А ты будь осторожна, пожалуйста! Может быть, тебе на некоторое время уехать из мегполии? Отпустит ли тебя вен Фенери на побережье?

— Нет, погоди, куда же ты? Вейра! На побережье в то время года нечего делать, там холодно! Вейра-а… Ты же придёшь на бал, не так ли? Мы увидимся на балу?

— Обязательно увидимся, — пообещала Вейра, отдаляясь.

— А как же вен Ариано? Что я ему скажу? Почему ты убегаешь?

— Потом, милая, потом!

Вейра отвернулась от подруги и, придерживая юбки, пошла к выходу из парка очень быстрым шагом. Нет, прогулка всё же не лучшая идея… Что же делать, как быть? Мастера Сетти ослушаться — значит, прямой дорогой отправиться на галеры. Но и Туану жалко! Её сгноят в казематах, если не отправят туда, куда полицейский обещал ваканции Вейре… Ох, домой, домой… Но там вен Ликс. С ним встречаться совсем не хочется… После того, что произошло ночью…

Парковый конюх, завидев Вейру, безошибочно подвёл к ней Чачу и двуколку. Сунув парню мелкую монетку, Вейра забралась в коляску, рассеянно разобрала вожжи и тронула лошадь, не переставая думать о Туане. Ведь они были близки и по возрасту, и по судьбам… Как же помочь подружке? Как уберечь её от неминуемых страданий?

В раздумьях Вейра сразу и не поняла, что случилось.

Просто в один момент осознала, что у неё вырвали вожжи, толкнули в глубину двуколки и зажали рот огромной вонючей ладонью. Ведунья! Нападение! Грабители! Она беспомощно барахталась, прижатая к сиденью сильными руками, пытаясь вырваться, пытаясь хотя бы увидеть того, кто удерживал её. Но всё напрасно! Беглые крестьяне! Творец, нет, не в самом центре! Не у императорского дворца! Что делать?

Все эти мысли пронеслись в голове, точно молния сверкнула на грозовом небе, а потом Вейра вцепилась зубами в мякоть руки, с болью сминавшей рот. Вопль раненого зверя огласил улицу, а Вейра, почувствовав относительную свободу, оттолкнулась ногами от большого тела грабителя и упала спиной вперёд в пустоту…

Хоть она и приземлилась в сугроб, удар оглушил на несколько мгновений. Вейра ошеломлённо проводила взглядом унёсшуюся прочь двуколку и приподнялась на локтях, села в снегу.

— Моя лошадь… — пробормотала обиженно. — Два империала коту под хвост!

К ней уже спешил какой-то прохожий, звенели голоса вокруг — а может, Вейре только казалось из-за кружившейся головы. Помогли встать, отряхнули манто, запричитали по-бабьи:

— Ой, вильена, ой, миленькая! Как так-то? Средь бела дня, грабют, убивают! Что же делается, что творится?

— Здесь ведь полицейский участок недалеко? — слабым голосом спросила Вейра. От падения у неё дрожали руки и ноги, но было совсем не страшно. Весь страх остался в двуколке…

— Я провожу вас, достопочтенная, — услужливый мужчина, одетый как приказчик из лавки, коротко поклонился и предложил локоть. Знали бы вы, уважаемый мастер, кому оказываете услугу… Но Вейра безропотно оперлась о руку прохожего, пытаясь перевести дух:

— Благодарю вас, достопочтенный вен. Ах, я так испугалась, так испугалась…

Она говорила что попало, лишь бы не молчать. Ей было неприятно молчать. Надо заявить о преступлении и потребовать найти лошадь и коляску… Надо обратиться к самому высшему чину, которого она найдёт в участке… Надо вести себя, как положено ограбленной слабой женщине…