Ярен покраснел, смущенный тем, что его скептицизм чуть не стоил ему жизни.

– Не думаю, что до сих пор понимал, насколько там опасно. – Все еще было трудно поверить, что такое красивое, кристально чистое горное озеро может быть смертельным. Он представил, что могло бы произойти, если бы он попробовал пить из него в первый визит, и содрогнулся. Его семья, возможно, никогда бы его не нашла.

Ларс пододвинул к нему пинту эля.

– Ну, думаю, тебе больше не стоит бояться Мерритта. Теперь можешь хвастаться этим до конца жизни, мой друг.

– Я не хочу хвастаться. Я хочу, чтобы меня оставили в покое. И больше не повторю ошибку, приведя сюда младшую сестру.

– Это верное решение.

Ярен осушил кружку и обратился к Ларсу:

– Знаю, ты сказал, что никогда не был у озера, но что тебе известно о жителях острова? Помимо глупостей о сиренах, разумеется.

– Почему ты так уверен, что это глупости?

Ярен никому не рассказал, что подслушал пение эндланцев, ведь тогда ему пришлось бы признаться, что он нарушил приказ отца. Но сейчас паб был полон людей, знающих, что он ходил к озеру ради чести сестры. Он мог рассказать о своем секрете.

– Когда я был там, то слышал странные звуки. На острове было с дюжину животных или даже больше, островитяне пели, пока убивали их. Это было ужасно.

– И ты не чувствовал сильного желания поплыть туда?

Ярен решительно покачал головой:

– Я хотел уйти оттуда и не возвращаться.

Ларс рассеянно пригладил волосы, как человек погладил бы собаку.

– Что ж, я бы сказал, что тебе повезло.

Несмотря на решимость не приближаться к озеру, Ярена до сих пор необъяснимо притягивали рассказы Ларса. Может, все дело в том, что он нуждался в объяснениях. Должно было быть хоть что-то связанное с реальностью, что придало бы всему этому смысл, если достаточно усердно все обдумать.

– Ты когда-нибудь встречал их? Я слышал, они изгоняют островитян без… – Он не хотел верить тому, что все еще считал суеверием, но ради разговора произнес это слово: – Магии.

Ларс кивнул.

– У нас в деревне есть такая. Хотя она не говорит об острове.

Ярен удивленно поднял брови.

– Кто-то в Бриклбери жил на Эндле? Кто?

– Молодая женщина, продающая мед. Она приплыла оттуда лет шесть назад. Одна из семей ее приняла, и она до сих пор живет с ними.

Несколько секунд Ярену казалось, что он ослышался. Не то чтобы он ожидал, что у эндланцев во лбу рог, но девушка с медом казалась такой… нормальной.

Ларс хихикнул, словно точно знал, о чем юноша думал.

– Понимаю. Трудно поверить, что кто-то вроде нее родился в таком ужасном месте. Но это правда.

– Почему она ничего не рассказывает?

– Думаю, воспоминания слишком болезненные, – размышлял Ларс. – Она оставила там семью.

Ярен кивнул, но про себя решил, что ей улыбнулась удача. Она выбралась, в отличие от девушки, которую он видел в день фестиваля. Он попытался представить ее, перерезающую горло животному, но не смог.

Позже на этой неделе в рыночный день Ярен не мог не подойти поближе к продавщице меда, чтобы лучше ее разглядеть. Стори выбирала ткань для новых платьев себе и сестрам, она будет занята еще несколько часов.

Бесцельно разглядывая баночки с медом, Ярен ждал, пока девушка закончит помогать покупателям. Наконец она обратилась к нему.

– Вам помочь? – задорно спросила она.

– Эм, я просто гадал, где вы берете мед? – вопрос был глупым. Ему было наплевать. И вряд ли это был хороший способ узнать больше об Эндле. Но он никогда не умел вести светскую беседу, а нужно было с чего-то начинать.

– Мои родители держат пчел на лугу недалеко отсюда, – ответила она, упаковывая баночку для покупателя. – О, а вот и они.