Дама едва слышно вздохнула, вновь поднеся салфетку с каплей духов к носу.

− О! –  она не сводила глаз с Венсана, ‒ Возможно я поспешила в оценке аромата, пока ещё не выветрился спирт основы. Теперь я ощущаю дивные переливы и неповторимое звучание, которые вы ему придали! Но ваша помощница…

− Я доверил ей только название!

− И с этим она не справилась! – графиня презрительно зыркнула на тихо закипающую хозяйку лавки, – Оно никуда не годится! «Вечер» – плоско и банально!

− Тогда как вы сами бы назвали их? – спросил вампир, пронзая графиню взглядом, как энтомолог булавкой бабочку для выставочной коллекции.

Женщина, явно неспособная в эту минуту связно мыслить, только похлопала глазами, промычав что-то нечленораздельное.

− Я предлагаю сменить на «Темную страсть», ‒ Венсан слегка приподнял один уголок рта.

− Какое говорящее название! – графиня Джиордано отложила салфетку, не спуская глаз с вампира, – Во сколько вы цените свое творение?

Циана было открыла рот, чтобы объявиь стоимость – пять лей. Венсан перевел взгляд на неё, улыбнулся по-настоящему, немого смущённо, а потом, вновь глянул на графиню, которая уставилась на него как кошка на сметану. Улыбка мужчины снова стала томной:

− Двенадцать лей, – озвучил он цену.

Циана сжала кулаки, чтобы не ахнуть от такой наглости. Компаньонка, не сдержавшись, судорожно вздохнула. Графиня не повела и бровью.

− Весьма достойная оплата за шедевр! – ответила она, − Ортанс, отдай деньги мастеру! Как вас зовут?

− Винченцо Ламброзо, – вампир назвал имя, под которым его представили всем соседям.

− Загляните ко мне как-нибудь, Винченцо. Принесите своих товаров – я выберу что-нибудь.

− Думаю, моё общество вам быстро наскучит, ‒ ответил вампир, убирая под прилавок золотые монеты. Он бросил короткий взгляд в глаза графини Джиордано, та замерла на мгновение, а потом прикоснулась ко лбу:

− Ортанс, дай руку! Что-то кружится голова. Пойдем, нам пора – может на воздухе полегчает. Прощайте!

Дамы вышли, забрав покупку, даже не оглянувшись. Венсан буднично вынул монеты, десять из которых протянул Циане, две положил в карман:

− Ярмарочный быт давно научил меня, что хороший спектакль стоит денег, – пояснил он.

− Двенадцать лей! – запоздало воскликнула Циана, – Ты сошел с ума!

− Вовсе нет – десять твоих законных: нужно же нам обустраивать аптечный отдел – все стоит денег. Кем уже только не побывал за свою жизнь, но на содержании у женщины бытовать не доводилось и, надеюсь, не придется! Тем более, парфюм и правда хорош – я не смог сдержаться, когда эта…графиня начала втаптывать тебя в грязь. За это ей тоже пришлось заплатить.

Циана открыла рот, чтобы возмутиться, но сказала совсем не то, что собиралась:

− Спасибо. Правда, ты настоящий талант! Я бы ни за что так не смогла. Одного боюсь: они хватятся, цена слишком высока – ведь компаньонка графини, Ортанс Вероцци, моя постоянная клиентка, мы договаривались совсем о другом. Кроме того, она знает, что именно я парфюмер, так как ходит ко мне уже несколько лет…

− Можешь не бояться, – спокойно ответил Венсан, ‒ Они ничего не вспомнят – последствия гипнотического воздействия. Ну, что, мы едем? – вампир вышел из-за прилавка, − Звать Бадбу?

− Только переоденься, прошу тебя! Что-нибудь менее броское.

− Тебе не понравился мой новый жилет? А я так им гордился!

− Жилет великолепен, но не для путешествия к океану, да ещё в прохладный день. На тебя все коситься будут.

− Ладно, пойду переоденусь.

− Встречаемся здесь. Я тоже надену плащ и захвачу гостинцы для Келпи.

Она закрыла дверь изнутри, повесив табличку «Буду через пять минут», и отправилась на кухню, за корзинкой с пирожками.