После создания «Ячейки», прежде чем разработать маршрут до площади и обратно, Годарт и Хелин проверяли территорию. И Гарс тоже внес свою лепту, оказывая поддержку уже как бывалый местный. Втроем, в заляпанных костюмах бродяг, они обошли каждую улицу, сунулись в каждый закоулок. Их целью являлось исследовать этот своеобразный островок вдоль и поперек – чтобы изучить, какие где подстерегают опасности и уберечь от них будущих туристов. Так что ученый уже знал про этот излюбленный фокус местной малышни, когда петля, небрежно валяющаяся в грязи, обхватывала щиколотку случайного несчастного или несчастной и вздирала их наверх, на посмешище прохожим. Это вполне соответствовало удачному юмору в восприятии людей XV века, поэтому на помощь и сочувствие рассчитывать тоже не приходилось.
Да, подумал Годарт снова, доблесть встречается здесь в дозах весьма умеренных.
Вместе с Беном они погрузились в тени переулков, дневной свет сюда почти не просачивался из-за близости стоящих домов и нависающих надстроек. Мысли путешественника, под такт спешных шагов, снова вернулись к Хелин. Эта маленькая девчушка всегда принимала все близко к сердцу и порой волновалась по пустякам. Но также она всегда отчаянно боролась до победного. Он не помнил, чтобы она обращалась к нему за помощью. Когда на собрании озвучили, что для самой первой, тестовой, разработки «Ячейки» к нему в напарники дадут толком никому неизвестную коллегу, да еще и девушку – его недоумению, удивлению и даже досаде не было предела. По правде говоря, эта новость ошеломила большую часть сотрудников. По комнате переговоров, где происходило заседание, раздались аплодисменты, но весьма умеренные. К так называемой «старой гвардии», стоявшей у истоков «Аэтернум Трэвел», кроме Годарта относились и Хенк, и Каспар, и Фрисо, а еще Мерел с Ульриком. А тут вдруг сама наивность с темно-рыжими густыми волнами и широко распахнутыми глазами.
После собрания Годарт выждал необходимое время, чтобы принять поздравления, пожать руки, дать панибратское пять. Поток воодушевленных коллег иссяк. Тогда он отправился на поиски Андрисы, которую нашел в кафетерии, смежном с комнатой отдыха, на верхнем этаже. Деревья в кадках и перегородки из светлой древесины делили пространство на секции тут и там. Среди этого восседала Андриса, улыбаясь и сияя как начищенный чайник. Рядом с ней примостилась не кто иная, как Хелин, зажав ладони между коленями и настойчиво закидывая главную вопросами.
– Объясни мне, что это значит, – без предисловий начал ученый, подсаживаясь на гостеприимный диванчик зеленого цвета, напротив начальницы (Хелин оценила накаленность обстановки, попрощалась и тактично отошла), – Что это значит, Андриса? Почему она?
Улыбка руководительницы поблекла. Она скрестила руки на груди и посмотрела в упор на собеседника.
– Мне жаль, что ты так реагируешь, Годарт, – только и произнесла она.
– А как мне реагировать? – возразил путешественник, – На экспериментальный проект мирового масштаба, не имеющий аналогов в истории, ставят девочку, которая не вчера-сегодня школу закончила. От первой разработки зависит все! Тебе ли не знать? Как отнесутся инвесторы, как отнесется общественность и мировое сообщество. Как это можно взваливать на плечи какой-то практикантки? И главное – почему?
Он давно не произносил такой длинной речи.
– Ну, во-первых, – встала на сторону защиты Андриса, ее глаза яростно полыхнули, – может, для тебя она и молоденькая, но она не без опыта. Хелин, к слову, закончила с отличием один из крупнейших институтов, успела отучиться по обмену в Америке, а после четыре с половиной года проработала помощницей не где-нибудь, а в Историческом музее Гааги, откуда была мне лично рекомендована куратором.