АЛЕКСАНДР
Мне страшно за мой гардероб.
БРАТ
Главное, не оказаться рядом с заправским франтом, таким как Чаадаев.[17]
АЛЕКСАНДР
Чаадаев не франт.[18]
БРАТ
Хуже, он сама безупречность.
АЛЕКСАНДР
Когда ты видел его в последний раз?
БРАТ
Месяца за два до его отъезда летом прошлого года. И знаешь ли, он заблаговременно разделил все имущество с братом. Так поступают люди, которые планируют прокутить все за полгода и застрелиться.
АЛЕКСАНДР
Или которые не намерены возвращаться никогда.*
* Чаадаев непременно появится в нашем рассказе собственной персоной. Но для этого нужно дочитать до конца.
СЦЕНА 7. ТРИГОРСКОЕ
>Прасковья Александровна с дочерями. Они обсуждают прибывшего из молдавских степей и с южных морей соседа, словно невиданную заморскую диковинку, тщетно пытаясь отыскать
>в ней знакомые черты.
ПРАСКОВЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА
Как Вам показался наш сосед? Он изменился, возмужал, совсем не тот, что прежде.[19]
ЗИЗИ
Прежним я почти совсем не помню его. А нынче он какой-то невзрачненький, худощавый, роста невысокого, только зубы белые, красивые, когда смеется.
АЛИНА
У него манеры светского человека.
ЗИЗИ
Как это, светского человека?
ПРАСКОВЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА
Этого словами не объяснишь. Сдержанность без высокомерия, простота без панибратства, безупречное чувство вкуса и четкое понимание, с кем и о чем говорить.
АННА
А мне он показался самодовольным и заносчивым. А его желание во всем походить на Байрона просто смешно. Что же до светского лоска, то это лишь в гостях, для посторонних глаз.
ЗИЗИ
А это правда, что наш сосед тоже боксирует?
АЛИНА
А это правда, что он читает по-английски?
ЗИЗИ
Я слышала, будто в подражание Байрону он по утрам в любую погоду купается в нашей речке, а она даже в середине лета теплой не бывает.
ПРАСКОВЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА
Почему бы Вам не спросить об этом его самого?
СЦЕНА 8. ЗУЕВО
>Ночь. АЛЕКСАНДР и БРАТ пытаются заснуть.
БРАТ
Ты спишь?
АЛЕКСАНДР
Что ещё?
БРАТ
Есть ещё к тебе вопрос приватного свойства.
АЛЕКСАНДР
Час от часу не легче. Давай сразу к делу.
БРАТ
Все же «Гаврилиаду» ты написал или Барков?[20]
АЛЕКСАНДР
Конечно, Барков.
БРАТ
А вот и нет. Вильгельм Карлович нам со всею убедительностью доказал, что Барков не использовал таковых оборотов речи, как в «Гаврилиаде», и вдумчивое прочтение указывает на твое авторство.[21]
АЛЕКСАНДР
Черт бы подрал Вильгельма Карловича, так ему при встрече и передай!
БРАТ
Значит, он прав?
АЛЕКСАНДР
А может не Барков и не я, а кто-то третий?
БРАТ
Да кто же? Кому бы захотелось так высмеять поэтов Ключарева да Гамалею?[22]
АЛЕКСАНДР
Это было бы не по-братски. Поэтому ко мне это не имеет отношения.
БРАТ
Могу поклясться, что не Жуковский и не Гнедич. Баратынский для такого сочинения слишком молод, Козлов уже слишком стар, а Давыдов иль Глинка вряд ли вытянули бы столь крупную форму… Остается князь Вяземский.
И стиль его, и на несколько страниц стиха он способен.
Неужели это князь?
АЛЕКСАНДР
Оставь свои литературные изыскания при себе, умоляю. Князь нынче тоже в опале и тоже в деревне.
БРАТ
Значит, это новая мода – рассадить поэтов по деревням… Знать, Ивану Ивановичу по душе Буколики.[23]
АЛЕКСАНДР
Да замолчи ты, спать пора. Далась тебе эта дрянная поэма. (немного помолчав) И, слышишь, затащи ко мне сюда Вильгельма Карловича. Мы искупаем его по старой памяти в озере Кучане.[24]
СЦЕНА 9. ЗУЕВО
>Днем.
>АЛЕКСАНДР и его БРАТ в комнате Александра, которую они пока делят с братом, справа от входа в дом, с окнами во двор.
АЛЕКСАНДР
Лайон, а Лайон, сколько нужно денег, чтобы доехать до Парижа? * У меня неважно с математикой, цифры в голове так и прыгают.
* Лайон (lion), то есть Лев, Лев Сергеевич.