>Раздается вторая звонкая оплеуха.
МАТЬ
Михайло!
>Через пять минут Михайло уже мчится в Псков на перехват письма.
Архип!
Скачи в Тригорское – спроси, не в Опочке ли нынче генерал-губернатор Адеркас. Александра Ивановна как раз собиралась к тетке в Опочку, ежели ещё не уехала, скажи, чтобы обождали.
Александр Сергеевич и Сергей Львович вызвались ей в попутчики.
ОТЕЦ
Мы вызывались?
АЛЕКСАНДР
Конечно, мы вызывались красавице в попутчики.
ОТЕЦ
Ах да, мы готовы.
СЦЕНА 22
>В коляске едут Алина (Александра Ивановна), экономка Тригорского Акулина Памфиловна (нельзя же молодую девушку отправлять одну) и Александр с отцом.*
* Путешествие в Опочку приходится как-то обыграть.
ОТЕЦ
Милая Александра Ивановна, довольны ли Вы, что мы сопровождаем Вас?
АЛИНА(воспитанно)
Да, конечно.
>В это время навстречу едет другая коляска, сидящие в ней бурно приветствуют коляску Тригорского и, поравнявшись, с любопытством разглядывают пассажиров.
Воспитанная гримаска слетает с лица Алины, на её лице появляется страх и смятение, она прячется вглубь коляски и прикрывает лицо шалью.
АЛЕКСАНДР
А мне кажется, Александра Ивановна не очень довольна, что её застали с нами в одной коляске.
АКУЛИНА ПАМФИЛОВНА(оправдываясь)
Хлопот теперь не оберешься объясняться перед соседями – зачем ехали, куда ехали…
АЛЕКСАНДР
А кто это был?
АКУЛИНА ПАМФИЛОВНА
Вы не знаете? Это Шушерины!
Те самые, где отец семейства грозил спрятать своих дочерей, если Вы заявитесь к ним на порог!
АЛЕКСАНДР
Чем же я заслужил такую немилость?
АКУЛИНА ПАМФИЛОВНА
Ходят сплетни, что Вы, прости господи, как бы это выразить. большой дамский угодник. Видимо, нажили Вы себе врагов с длинными языками!
АЛЕКСАНДР
Не в этой губернии.
ОТЕЦ
О, этот недостаток быстро восполняется.
Посмотрите, сын мой, мы совсем напугали своими разговорами бедную девушку.
Почитайте нам лучше что-нибудь дорожное, безобидное.
АЛЕКСАНДР
Извольте:
>Отец настороженно поворачивает к нему голову.
>Глаза отца расширяются и наполняются тревогой.
* Полная строка должна была звучать как: Кричим, пошел, Е. на мать.
ОТЕЦ (спешно прерывая его, чтобы святотатственная матерная крамола не оскорбила слух юной соседки)
О, я слышал, Вы читали это будто брату Льву или мамушке.
>Александр сморит на него насмешливо и с упреком, что его подслушивали. Отец понимает его
>без слов.
Случайно слышал.
Далее про полдень жизни. ведь так?
АЛЕКСАНДР(улыбаясь пируэту отца)
Именно так.
СЦЕНА 23
>ОТЕЦ и АЛЕКСАНДР едут вместе в коляске обратно.
ОТЕЦ
Видно, отвыкли Вы от нас в своих странствиях, писали нечасто, да и мы отвыкли от старшего сына, что уж говорить. Олюшка и Левушка-то все время при нас. У меня было сходное чувство, когда Вы вернулись из Лицея. Шесть лет говорили «дитя на обучении», «отрок в Ликее», а потом на пороге появился кудрявый чиновник десятого класса и заявляет: «Подайте мне бальные башмаки с пряжками».
>Сергей Львович при этом весело прикрякивает.
У меня были великолепные итальянские башмаки, из кожи ягненка, изумительной выделки, только чуть маловаты, оттого одел я всего их один раз, не мог в них танцевать. А Ваша нога меньше моей, поэтому хотел отдать их Вам. Сейчас-то таких башмаков не сыскать. А пряжки, какие пряжки! Хоть Вы и не взяли тогда моих башмаков, дамы говорили потом, что Вы чудно танцуете. Первый, как говорили, в фехтовании и танцах.