Я собираю в кучку все свое самообладание и выдавливаю вежливую улыбку.
– А, леди Деметрия давно не виделись.
Её глаза презрительно сужаются.
– Ваше Высочество не хотите поздороваться со старшим братом?
– С которым из троих? С Мэрином я уже здоровался. А Зен просил его не беспокоить, думаю у него несварение желудка, из-за толпы красоток, вьющихся вокруг него. Или вы леди говорите про Дэйна? Признаюсь сразу, его я ещё не видел.
Я говорю быстро и делаю шаг назад от Деметрии. Но она не собирается отставать от меня. И придвигается ближе.
– Хочешь сбежать от меня? Я ведь могу и обидеться, – она склоняет голову набок, протягивает к моему лицу руку и дотрагивается. Мне стоит больших усилий не скривиться от её прикосновения, хорошо, что её руки облачены в длинные перчатки. Её указательный палец скользит по моей щеке к подбородку, я ловлю её руку и останавливаю в миллиметре от моих губ. Она что извращенка? Что она творит, блин?
– Леди Деметрия, почему бы вам не вернуться к своему будущему жениху?
– Завидуешь? – выражение её лица меняется. Она хитро смотрит на меня, словно что-то поняла.
– Чему? – вот я например вообще не понимаю, чему я должна завидовать.
– Что моим женихом будет Макс, – она опять пытается ко мне прикоснуться, но я удерживаю её руку подальше от себя.
– С чего бы? Совет вам, да любовь! А теперь не могли бы вы леди уйти? – я отмахиваюсь от неё и пытаюсь выдворить из своего укрытия. – Я занят.
– Меня нельзя обижать Грациан, – тихо произносит Деметрия, глядя мне в глаза. Она высвобождает свою руку.
Я слегка приподнимаю уголок губ в усмешке. Наклоняюсь к ней и шепчу, чтобы слышала только она:
– Ошибаешься Деметрия, это меня нельзя обижать, ведь я принц империи Оберин.
Злодейка широко улыбается, обнажив стройный ряд белых зубов.
– Пока что.
Она опять тянет руку к моему лицу, но я легонько шлепаю её по ладони.
– Хватит приставать извращенка.
– Кха, – Деметрия смеётся. – Сегодня ты интереснее, чем обычно. Раньше ты дрожал от страха, стоило мне прикоснуться к тебе.
– Это было не от страха, а от отвращения, – я делаю вид, будто меня тошнит. – Ты этими руками, что попало трогаешь, а потом ко мне тянешь. Фу такой быть.
– Потанцуем? – внезапно спрашивает она.
– Я скорее всех лягушек в императорском пруду перецелую, – отказываюсь от её предложения.
– Интересно, – она прикусывает алую нижнюю губу. – Очень интересно.
Похоже, отстать от меня она не собирается. Значит, придётся бежать. Я выскальзываю из своего укрытия и со всех ног пытаюсь затеряться в толпе гостей. Оказавшись на другом конце бального зала, я осматриваюсь и замечаю, стоящую у стенки Анну. Моя сводная сестра, одетая в пышное розовое платье, скромно стоит в стороне от празднующих и смотрит исключительно себе под ноги. Вид у неё при этом, как у потерявшегося котёнка. Милота.
Я, оглядываясь назад, и замечаю алый всполох платья Деметрии. В голове появляется глупый план, который поможет мне избавиться от неё. Я быстро иду к Анне и протягиваю руку ладонью вверх. Сестра сначала удивлённо смотрит на мою руку, словно не понимает что это, а затем поднимает взгляд на меня.
– Б–братец? – её щеки сначала бледнеют, но затем она узнает меня, и они наливаются румянцем.
– Здравствуй Анна, кажется, ты обещала мне танец.
– Б–брат хочет п-потанцевать со мной? Я… Я думала это просто вежливое приглашение.
Она мнется, не подавая мне руку. А мне надо спешить.
– Пойдем, потанцуем Анна, – я, не дожидаясь ответа, хватаю её за руку и тащу в центр танцевальной площадке. Люди, заметившие нас, расступаются и с любопытством смотрят, как мы становимся по центру и я одной рукой обнимаю сестру за талию, а второй держу её хрупкую ладошку.