Смысл всего, что он мелет, доходил с трудом или вообще не доходил. Сложно поверить, что каким-то образом… Хотя почему каким-то? Этот курьер магов сам говорит – перенес меня сюда через портал. Я в каком-то другом мире, судя по всему, магическом, что само по себе полная дичь, и здесь есть парни, летающие на грифонах.

Замечательно.

Я нервно сглотнула и уставилась на курьера. И как это все вписать в мое представление о реальности?

Тот, видимо, мое молчание расценил, как приглашение продолжать рассказ.

– Понимаете, мисс Янг, – произнес он, – эти спонтанные порталы пока ужасно нестабильны, и появляются то тут, то там. Это из-за того, что другой академии повезло отхватить себе настоящего телепортёра. Но он пока неопытен, и его тренировки имеют отголосок по всему миру.

Сказал он это так, будто телепортёра украли лично у него. Но на это мне, в целом, плевать. Но во всей этой несвязанной для меня белиберде каким-то чудом уловила смысл. И он меня возмутил.

– То есть, – попыталась уточнить я, изо всех сил стараясь справиться с нервным хрипом и дрожью, – вы рисковали моей жизнью?

– Ну… – неуверенно протянул курьер, – назовем это необходимыми издержками.

– Ничего себе издержки! – выдохнула я. Даже несмотря на дикость всей ситуации, способность критично мыслить, слава богу, не пропала. – Вы обещали помочь!

Адонис кивнул.

– И помогу, – согласился он и сделал пригласительный жест. – Но, для начала, предлагаю пройти за мной. Уверен, место, куда я вас провожаю, понравится больше, чем лес. Хотя Колдорский лес красивый. Но в его глубь лучше не ходить, имейте в виду. Опасные создания там могут обитать. Хотя их, вроде как, давно вытеснили. Но… лучше не рисковать.

Идти с этим неизвестным непонятно куда – так себе идея. Но и оставаться в этом самом Колдорском лесу тоже как-то неуютно. Тем более, после его слов.

Колени от страха подрагивали, а в груди стучало быстро-быстро, но мне все же пришлось собраться в кулак и пойти за курьером магов.

Несмотря на его непринужденную болтовню (большая часть которой пролетала мимо ушей), зеленым кустикам, которые должны навевать умиротворение, и птичьим песням, я напрягалась с каждым шагом все больше.

Куда мы идем? Зачем он меня сюда перенес? Почему? Что вообще все это значит, и на кой мне знать, сколько плодов созревает вон на том бикловийском дубе?

Когда Адонис принялся перечислять достоинства каких-то викаровых боноб, я не выдержала.

– Так, хватит. Мне плевать на боноб, я даже не знаю, что это. Вы обещали объяснить, что произошло, и куда меня ведут. А вместо этого несете бред.

Брови курьера поднялись, кажется, он искренне удивился.

– Вы не сочувствуете бонобам?

Пришлось собрать воедино все терпение, какое осталось, я проговорила терпеливо:

– Возможно, позже.

– Надо же, – хмыкнул Адонис, потом продолжил на ходу: – Что ж, наверное, вы правы, мисс Янг. Тем более, мы почти пришли. Надеюсь, вы будете более прилежной адепткой, чем тот, кто понесся на грифоне чуть раньше, потому что я веду вас в прекрасную и великую академию Бикелови!

С этими словами он отодвинул передо мной ветку, а я обалдело раскрыла рот.

Глава 3

А удивляться было с чего.

Обширное поле, со всех сторон окруженное лесом, посреди которого растянулось… Нет. Раскинулось здание, похожее на дворец из фильмов про английских лордов. Что-то вроде Версаля, который видела в интернете. Только это место явно больше Версаля. К тому же перед дворцом большой сиреневый пруд, который по определению быть сиреневым не должен. Это тоже намекает – мы не в Англии.

– Это что? – спросила я, потому что уже пора бы что-то сказать – магический курьер уже несколько секунд таращится на меня, точно ждет, что начну восхищаться. Восхищаться можно смело, но мне пока слишком страшно.