Слева от озера оказался закуток, в котором лежал продолговатый валун. За ним, как за столом, сидела сухенькая старушка с седыми волосами. С одной стороны они были заплетены в тоненькие косички, из которых торчали цветные бусины, а с другой топорщились во все стороны.

Увидев нас, женщина широко улыбнулась, показывая полубеззубый рот.

– Черный лев вернулся к зоркой орлице.

– Как ты и предсказывала, Деити, – Алтимор приблизился к каменному «столу», оставив нас позади.

– И ты привел деву, – заметила женщина.

Взгляд ее бледных, возможно, когда-то голубых глаз был цепким и внимательным. Она словно видела людей насквозь. Меня передернуло.

– Подойди, дитя, не бойся, – она встала с каменной табуретки, на которой лежал отрезок шкуры. – Я тебя не укушу.

Алтимор вытянул руку, приглашая меня присоединиться к нему. Я бросила вопросительный взгляд на Кириана, и тот кивнул. Я выступила вперед и встала рядом с принцем.

Старушка обошла меня, осматривая, как портниха, собирающаяся снять мерки. Затем подхватила кончик моей черной косы и, потянув, выдернула волос. Как ни странно, мне не было больно.

Вернувшись с ним к столу, она достала из-за пазухи кожаный мешочек и высыпала на гладкую поверхность пять полированных костяшек. На них были вырезаны незнакомые символы.

Она взяла вытянутую костяшку, похожую на фалангу человеческого пальца, о чем мне не хотелось думать, и обмотала мой волос вокруг нее. Затем она попросила, чтобы и Алтимор отдал свой волос. Грива у него была, конечно, что надо. И как он сохранял такой блеск в походных условиях?

Деити взяла костяшку побольше в форме треугольного зуба и обмотала волос принца уже вокруг нее. После чего подняла с пола глиняную чашку и бросила в нее обе костяшки.

– Что ты хочешь знать? – спросила старушка, поднимая на принца бледные глаза.

– Что меня ждет по возвращении в Фортундейл?

Женщина кивнула и, накрыв кружку морщинистой ладонью, принялась бормотать. Я не могла разобрать ни слова. Даже не знаю, что это был за язык. Возможно, что-то древнее.

Закончив с заклинанием, Деити резко перевернула кружку, стукнув ею о стол. По камню начала растекаться красная, как кровь, жидкость. Когда намокли оставшиеся три костяшки, старуха подняла кружку и дала высыпаться нашим с принцем.

Я округлила глаза, потому что волос вокруг них больше не было. Но не могли они так быстро размотаться!

– Путь к величию – это путь в гору, – проговорила женщина, морща и без того морщинистый лоб. – Помни, лев, что подниматься всегда сложнее, чем падать. Тебя ждут испытания, козни врагов и самый сложный выбор в твоей жизни.

– Что за выбор? – Алтимор сдвинул брови.

– Всё или ничего.

Принц усмехнулся.

– В чем же тут сложность?

Старушка оставалась серьезной.

– В том, чтобы понять, что есть что.

– А конкретнее?

Женщина не стала отвечать и повернула голову в мою сторону:

– Дитя, не бойся того, что грядет. То, что ты считала невозможным, будет тебе даровано.

– Что я считала невозможным? – удивленно повторила я.

О чем она?

– Тебе предстоит решить, как распорядиться даром богов. И от этого решения будут зависеть многие жизни.

– Как интересно, – принц покосился на меня. – Наша северная принцесса будет властвовать над судьбами. Что думаешь, Кириан?

Алтимор обернулся. Мой жених лишь пожал плечами.

– Гексли, а ты не хочешь предсказание? – спросил принц розовощекого лорда.

– Да у меня волос мало, – мужчина усмехнулся, погладив блестящую лысину.

Интересно, зачем он тогда пришел? Может, подслушать, что скажут принцу?

– Я хочу, – неожиданно выступил Кириан.

Женщина кивнула, словно ждала его.

– Дитя, – обратилась она ко мне, – если подаришь ему свой волос, мое предсказание будет точнее.