Толкнув Азата к стене, я приставил нож к его мошонке и нажимаю.
Он едва дышит, хрипя и кашляя, но почувствовав, как остриё ножа царапает его яйца, испуганно и коротко взвизгивает.
Стычка короткая, но напоминает о моём бандитском, уличном прошлом. Мне тридцать девять, в таком возрасте не принято размахивать пушкой или ножом.
Сейчас я ворочаю делами иначе, но прошлое напоминает о себе.
Оно же никуда не делось, мы повсюду таскаем его с собой.
Прошлое вшито под кожу и разносится по крови, иногда как бальзам на душевные раны, а иногда, как ядовитая отрава. Но даже если оно колет и делает больно, я предпочту корчиться от боли, чем быть в блаженном и тупом беспамятстве.
— Так что ты там языком трепал, а? О ком? Я имени не расслышал!
Я говорю едва слышно и немного проворачиваю нож. Глаза Азата сильно расширяются, и из них пропадает весь пьяный хмель, как по щелчку.
— Не слышу. Кажется, мне просто послышалось, что ты говорил? Или не послышалось? Но в таком случае сегодня ты лишишься яиц, а уже завтра тебя найдут на помойке, с теми самыми яйцами, в твоей же глотке. Ну так что… Мне послышалось?! Или у тебя язык слишком длинный, а яйца и жизнь так вообще лишние?!
Азат кивает быстро-быстро, кривя губы. Изо рта потекла слюна.
Как бы не обделался от страха…
— Не понимаю, зачем ты мне киваешь.
— Ничего не говорил. Ничего не видел. Мне п-п-п-росто п-п-показалось.
— Показалось, — задумчиво. — С пьяну, наверное?
Нажимаю на нож ещё раз, для верности.
— Показалось-показалось! — твердит Азат, задыхаясь.
— Хорошо, если так. В следующий раз, если тебе что-то покажется, сто раз подумай, прежде чем трепаться.
— Ничего не было же. Я ничего не видел.
— Ничего и не было, — улыбаюсь.
Я опускаю нож, но не сразу, а через секунд пятнадцать, за этот короткий промежуток времени Азат успевает облиться потом с ног до головы.
— Иди в бар, Азат. Тебя тёлки заждались.
— А ты вернёшься?
— У меня дела есть. Важные.
— Х-х-хорошо. Удачного вечера. За столик оплачу, — заверяет меня Азат.
Он поспешно уходит, несмело дотрагиваясь до мошонки, словно проверяя, на месте ли его хозяйство.
Зря я сунулся в этот бар…
Но нужно иногда проветриваться и вести себя, как все обычные люди, мелькать на публике, знать места.
Отшельником быть просто, но отшельники не меняют этот мир, а я запланировал перевернуть устоявшийся мир супружеской четы Сазоновых, а для достижения этой цели все средства хороши.
Кстати, о средствах, нужно не забыть заказать доставку большого букета на завтрашнее утро.
Для невесты.
Варя
Следующее утро начинается с отдалённого грохота, разорвавшего мой сон.
С тревогой сажусь на кровати и кладу ладонь на вздымающуюся грудь: кажется, сердце вот-вот выскочит прочь.
Я довольно быстро прихожу в себя и успокаиваю мысли. Но что же гремит?!
Быстро надев халат поверх шёлковой сорочки, я покидаю супружескую спальню. В коридоре натыкаюсь на прислугу. Горничная Надя идёт по коридору со стопкой чистых банных полотенец, опустив взгляд в пол.
— Надя, доброе утро. Что у нас случилось?
— Доброе утро, Варвара. Вы спрашиваете про грохот?
— Да, именно про него я и интересуюсь.
— Я тоже испугалась его. Это из кабинета Вадима Георгиевича. Я постучалась, но мне никто не ответил, — объясняет Надя.
— Вадим заперся внутри?
— Не знаю. Я не решилась войти без разрешения.
Вадим известен крутым нравом, поэтому прислуга вышколенная и послушная.
— Хорошо, Надя. Я сама схожу и проверю, всё ли в порядке с Вадимом. Как закончишь с ванными и полотенцами, загляни в нашу спальню.
— За вами можно прибирать постель?
— Да, я уже встала. Можешь заниматься своими делами, но не забудь заменить постельное бельё.